KudoZ home » English to Russian » Computers: Software

statement of software

Russian translation: положения/условия (эксплуатации??) ПО

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:25 Sep 13, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: statement of software
Из предложения о продлении срока сопровождения программного продукта:
To review a detailed online *statement of your CA software* and the respective maintenance expiration date(s), please visit the CA Software Maintenance Renewal Management System. Please note that your CA reseller will also receive renewal notification emails from CA with your maintenance renewal information.
Andrey Rykov
Russian Federation
Local time: 15:31
Russian translation:положения/условия (эксплуатации??) ПО
Explanation:
вот о чём эти Положения/правила, отсюда не понятно...

--------------------------------------------------
Note added at 33 мин (2007-09-13 12:59:32 GMT)
--------------------------------------------------

здесь Statement примерно в том же смысле, что и Terms & Conditions в стандартных договорах продажи/поставки, мне так видится

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн24 мин (2007-09-14 12:50:18 GMT)
--------------------------------------------------

наконец пришла лучшая формулировка - это скорее Договор/Соглашение об использовании ПО
Selected response from:

Enote
Local time: 15:31
Grading comment
Спасибо, Enote и все-все все!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2положения/условия (эксплуатации??) ПОEnote
4Требования к программному обеспечению
Vitaliy Shkonda
3 +1ведомость о находящемся в вашем пользовании программном обеспечении
Sergei Vasin
3подробная справочная информация
Roman Bardachev
3руководство по программному обеспечению
Andrew Vdovin


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
руководство по программному обеспечению


Explanation:
руководство по использованию оного

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-09-13 12:44:03 GMT)
--------------------------------------------------

Не инструкция в смысле, а шире - условия использования и т.п.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-09-13 12:45:00 GMT)
--------------------------------------------------

Как бы предписания использования.

Andrew Vdovin
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ведомость о находящемся в вашем пользовании программном обеспечении


Explanation:
или отчет

Возможно, просто сообщает о том, какое именно ПО вы приобрели у данной фирмы (когда, за сколько), какие услуги по обслуживанию осуществляются и когда они истекают

Sergei Vasin
Ukraine
Local time: 15:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alina Barrow
13 mins
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Требования к программному обеспечению


Explanation:
В них излагается, с каким ПО можно нормально работать в данном случае

Vitaliy Shkonda
United States
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
подробная справочная информация


Explanation:
-

Roman Bardachev
Canada
Local time: 06:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
положения/условия (эксплуатации??) ПО


Explanation:
вот о чём эти Положения/правила, отсюда не понятно...

--------------------------------------------------
Note added at 33 мин (2007-09-13 12:59:32 GMT)
--------------------------------------------------

здесь Statement примерно в том же смысле, что и Terms & Conditions в стандартных договорах продажи/поставки, мне так видится

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн24 мин (2007-09-14 12:50:18 GMT)
--------------------------------------------------

наконец пришла лучшая формулировка - это скорее Договор/Соглашение об использовании ПО

Enote
Local time: 15:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 480
Grading comment
Спасибо, Enote и все-все все!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vadim Poguliaev: условия использования, эксплуатация в контекст не ложится + ну да, аналог лицензионного соглашения
42 mins
  -> спасибо, тперь склоняюсь а Договору/соглашению об использовании. А может и лицензионное соглашение, вообще-то ...

agree  Oleg Shirokov
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search