KudoZ home » English to Russian » Computers: Software

with a little practice

Russian translation: после некоторой тренировки

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:16 Sep 24, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: with a little practice
As a last resort, XML can be understood by humans with a little practice, so data values and other information can be extracted manually from an XML file, if you ever need to.
Arkadi Burkov
Belarus
Local time: 01:09
Russian translation:после некоторой тренировки
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-09-24 07:28:55 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. немного потренировавшись, можно начать понимать XML
Selected response from:

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 00:09
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4после некоторой тренировки
Anton Konashenok
4 -1не имеющий большого опыта (практики)
Vitaliy Shkonda
2немного подучившись
Kirill Semenov


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
после некоторой тренировки


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-09-24 07:28:55 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. немного потренировавшись, можно начать понимать XML

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 00:09
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Darya Kozak
2 hrs
  -> Thanks!

disagree  Vitaliy Shkonda: Такого в тексте оригинала нет
3 hrs
  -> Простите, чего именно нет?
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
немного подучившись


Explanation:
слегка набив руку

после недолгой практики

и т. п.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-09-24 07:29:26 GMT)
--------------------------------------------------

Имеется в виду, что для этого долго учиться не нужно, всё осваивается довольно быстро.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 01:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 282
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
не имеющий большого опыта (практики)


Explanation:
человек, не имеющий большого опыта (практики)

--------------------------------------------------
Note added at 29 мин (2007-09-24 07:46:16 GMT)
--------------------------------------------------

И все же считаю, что мой вариант правильный, ибо никаких ссылок и оснований для других вариантов никто не дал

Vitaliy Shkonda
United States
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kirill Semenov: "a little", а не просто little + Да смысл понятен даже по контексту: в конце концов, в XML не так уж трудно разобраться и, малость покопавшись, его можно править даже ручками напрямую
8 mins

disagree  Anton Konashenok: Чтобы можно быть использовать Ваш вариант, там должно быть либо "little", либо "only a little". "A little" всегда имеет положительную коннотацию.
9 mins

agree  Сергей Лузан: без особого /(слишком большого) опыта ("никаких ссылок и оснований для других вариантов никто не дал")
2 hrs

disagree  Yuri Smirnov: Если вы считаете, что ваш вариант правильный, вам срочно нужно менять профессию.
3 hrs

agree  Umutay Midinova: может и неправильно, но из контекста не выпадает
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search