KudoZ home » English to Russian » Computers: Software

There was an error posting this event to the blog

Russian translation: ошибка публикации этого сообщения/события в электронном дневнике

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:39 Sep 4, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Website translation
English term or phrase: There was an error posting this event to the blog
Дорогие коллеги, как вы думаете, в контексте «сайта о блогах» команда «post» больше соответствует «разместить» или «отправить». Например, «post events to a blog» или«you can now post entries to it». Тогда "Posting Error" – это ошибка отправления или ошибка размещения? Большое спасибо за вашу компетентную помощь!
Victoria Malko-Davies
United Kingdom
Local time: 12:09
Russian translation:ошибка публикации этого сообщения/события в электронном дневнике
Explanation:
.
Selected response from:

Olga and Igor Lukyanov
Canada
Local time: 07:09
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2ошибкой было размещение в блоге этого ...
Ol_Besh
4 +1ошибка при отправке события в блог
Alexander Onishko
4При размещении этого мероприятия в блоге была совершена ошибка
LiudmilaM
4ошибка публикации этого сообщения/события в электронном дневнике
Olga and Igor Lukyanov
3ошибка отправления
George Pavlov


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
there was an error posting this event to the blog
ошибкой было размещение в блоге этого ...


Explanation:
Размещение сообщения в блоге - Windows SharePoint Services ...В программе электронной почты создайте новое сообщение электронной почты и в теле письма наберите текст сообщения, которое нужно разместить в блоге. ...
office.microsoft.com/ru-ru/sharepointtechnology/HA101726581049.aspx - 52k - Кеш - Подібні сторінки
На «Есть работе!» есть блог. Купить рекламу в блогеРеклама размещается в блоге при помощи специального интерфейса. Не надо никуда ничего писать по электронной почте. Каждый может зайти и зарегистрироваться, ...
estrabota.com.ua/blog/view_topic.php?id=222 - 27k - Кеш - Подібні сторінки
Новационная разведка: Как размещать фото в ИнтернетеПри создании или редактирования сообщения в блоге перед вами он-лайновый редактор (нажми и см. картинку), где эта опция доступна. Также можно размещать на ...
innexp.blogspot.com/2007/10/blog-post_7151.html - 59k - Кеш - Подібні сторінки
Форум по WordPress / Кнопка "Разместить в блоге/форуме"12 янв 2008 ... Re: Кнопка "Разместить в блоге/форуме". В single.php ... Re: Кнопка "Разместить в блоге/форуме". эмм... спасибо все же. Неактивен ...
forum.maxsite.org/viewtopic.php?pid=16559 - 34k - Кеш - Подібні сторінки
Блоги@Mail.Ru: Разместить открытку в блоге!22 фев 2008 ... Разместить в блоге можно обычную открытку, открытку с анимацией, а также нарисованную открытку размещенную в каталоге. ...
blogs.mail.ru/corp/cards/5DD8346F9319ABB8.html - 101k - Кеш - Подібні сторінки


Ol_Besh
Local time: 14:09
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 109

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kalambaka: возможно "ошибкой было освещение этого события в блоге" или "приглашение к обсуждению...
50 mins
  -> Спасибо!

agree  Tatjana Kirchhöfer
15 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
there was an error posting this event to the blog
ошибка при отправке события в блог


Explanation:
*

Alexander Onishko
Local time: 14:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 87

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Remedios: Или "Ошибка при отправлении сообщения в блог". Но если пост или фото уже в блоге, то оно - "размещено". ИМХО :)
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
there was an error posting this event to the blog
ошибка публикации этого сообщения/события в электронном дневнике


Explanation:
.

Olga and Igor Lukyanov
Canada
Local time: 07:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
there was an error posting this event to the blog
ошибка отправления


Explanation:
Я думаю ошибка отправления. Если само размещение информации ошибка, то было бы слово mistake. Error больше похоже на ошибку программы.

George Pavlov
Canada
Local time: 07:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
there was an error posting this event to the blog
При размещении этого мероприятия в блоге была совершена ошибка


Explanation:
я бы так перевела

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-09-04 17:37:33 GMT)
--------------------------------------------------

иногда можно "мероприятие" перевести, хотя в этом случае, наверное, слово "событие"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-04 17:39:16 GMT)
--------------------------------------------------

А еще можно так: При публикации этого события в блоге была совершена ошибка

LiudmilaM
United States
Local time: 07:09

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Remedios: "мероприятия"?
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search