KudoZ home » English to Russian » Computers: Software

Secret debugging stuff

Russian translation: секретные (рабочие) средства отладки

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:13 Feb 20, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: Secret debugging stuff
Перевожу интерфейс для ПО свино-/птицефермы. Контекста нет.
Squi
Denmark
Local time: 15:48
Russian translation:секретные (рабочие) средства отладки
Explanation:
При разработке ПО программисты часто оставляют в программном коде удобные для себя "лазейки" для отладки сложных програмных блоков (backdoors), которые обычно никак не документируются. Возможео, это оно и есть?
Selected response from:

Hiero
Grading comment
Огромное спасибо - вот про "лазейки" и в голову не пришло. Так что "рабочие средства отладки" будут теперь фигурировать на многих дисплеях по России.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5секретная (скрытая) отладочная информацияmikhailo
3секретные (рабочие) средства отладкиHiero
3всякие отладочные штуки
Mikhail Kropotov
4 -1скрытая отладка
Yuri Smirnov


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
secret debugging stuff
скрытая отладка


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-02-20 14:19:25 GMT)
--------------------------------------------------

скрытая информация для (по) отладки(е)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-02-20 14:19:53 GMT)
--------------------------------------------------

Технологии разработки программного ...
... Искусство отладки. Контрольные вопросы. ГЛАВА ... Теневая (скрытая) информация. Метаданные ...
shop.piter.com/book/978594723820/

Yuri Smirnov
Local time: 16:48
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alexander Demyanov: А что это такое, если не секрет?
2 mins
  -> Спасибо :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
secret debugging stuff
всякие отладочные штуки


Explanation:
- отладочные прибамбасы
- примочки по отладке
- разнообразные материалы по отладке

Очень странный элемент инерфейса, но я бы попробовал перевести так.

Контекст бы очень здесь помог, не скрою!

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 16:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 340
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
secret debugging stuff
секретные (рабочие) средства отладки


Explanation:
При разработке ПО программисты часто оставляют в программном коде удобные для себя "лазейки" для отладки сложных програмных блоков (backdoors), которые обычно никак не документируются. Возможео, это оно и есть?

Hiero
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Огромное спасибо - вот про "лазейки" и в голову не пришло. Так что "рабочие средства отладки" будут теперь фигурировать на многих дисплеях по России.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
secret debugging stuff
секретная (скрытая) отладочная информация


Explanation:
Это может быть как и информация специально оставленная в модуле с помощью компиляции со включенной опцией не убирать отладочную информацию так и недокументированные отладочные функции которые не поубирали из программы при выпуске финальной версии преднамеренно или непреднамеренно.

Второй вариант - специальные отладочные средства, работающие под операционной системой, такие например как Softice например и т.п.

mikhailo
Local time: 16:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search