KudoZ home » English to Russian » Computers: Systems, Networks

first-come, first served basis

Russian translation: заявки на участие рассматриваются в порядке поступления

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:59 Mar 15, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / сетевой тестер
English term or phrase: first-come, first served basis
Уважаемые коллеги,

Речь о семинаре по сетевывм технологиям.

Register for this free workshop now! Space is limited and available on a first-come, first served basis.

спасибо
Oleg Shirokov
Local time: 18:08
Russian translation:заявки на участие рассматриваются в порядке поступления
Explanation:
-
Selected response from:

Arkadi Burkov
Belarus
Local time: 18:08
Grading comment
спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7заявки на участие рассматриваются в порядке поступленияArkadi Burkov
3 +3Количество мест ограничено. Места предоставляются первым зарегистрировавшимся
Jura Gorohovsky
3 +1в порядке живой очереди
Vladimir Dubisskiy
4в порядке очредности
Valery Kaminski
3 +1Спешите, количество мест ограничено!
tanyazst
3в порядке Общей очередиAnton Agafonov
3по принципу "кто не успел, тот опоздал"
Enes
1 +1"кто первый встал, того и тапки"
Kirill Semenov


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Количество мест ограничено. Места предоставляются первым зарегистрировавшимся


Explanation:
Был вариант "в порядке регистрации", но он неудачен по смыслу.

Jura Gorohovsky
Russian Federation
Local time: 18:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuriy Vassilenko: кто первый встал - того и тапки
0 min
  -> Спасибо, Юрий!

agree  Sergei Tumanov
11 mins
  -> Спасибо, Сергей!

agree  Rusinterp
1 day11 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
по принципу "кто не успел, тот опоздал"


Explanation:
:)

Enes
Ukraine
Local time: 18:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Спешите, количество мест ограничено!


Explanation:
Спешите (дабы не опоздать ;) ), количество мест ограничено!

tanyazst
Belarus
Local time: 18:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nik-On/Off
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
заявки на участие рассматриваются в порядке поступления


Explanation:
-

Arkadi Burkov
Belarus
Local time: 18:08
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 20
Grading comment
спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxlena_m
44 mins
  -> Спасибо, Лена

agree  Roman Bardachev
2 hrs
  -> Спасибо, Роман

agree  Svetlana Potton
5 hrs
  ->  Спасибо, Светлана

agree  Irina Romanova-Wasike
16 hrs
  ->  Спасибо, Ирина

agree  Faina Furman
20 hrs
  ->  Спасибо, Фаина

agree  Rusinterp
1 day11 hrs
  ->  Спасибо

agree  Jonna Laki
141 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
в порядке очредности


Explanation:
/

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 18:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
"кто первый встал, того и тапки"


Explanation:
Шутка :)

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 18:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 96
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp: :)))) в каждой шутке есть доля шутки...
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
в порядке Общей очереди


Explanation:
Я выдели слово "общей", чтобы отличить мой вариант от варианта Валерия.
Здесь смысл в том, что нет предпочтений ни для кого

The phrase first come, first served (sometimes first-come, first-serve or simply FCFS) indicates the policy of a particular establishment to attend to the requests of customers or clients in the order that they arrived, without other biases or preferences. The phrase is commonly seen with regard to sales orders or in determining restaurant seating.


Anton Agafonov
United States
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
в порядке живой очереди


Explanation:
Без предварительной записи прием осуществляется в порядке живой очереди! Адрес: Москва, ул. Садовая Триумфальная, д. 20, стр.2 м. ...
www.avicos.ru/osago_dtp

Клипы, имеющие равное число голосов, выходят в эфир в порядке "живой очереди". Если Вы проголосовали за клип, который выходил в эфир в течение последних ...
www.velcom.by/ru/services/oneservice/

Срок исполнения - 24 часа. Все работы могут проводиться в присутствии заказчика в порядке живой очереди. Срочное сканирование (без очереди, за 1 час) + 25% ...
www.artfotocenter.ru/scanning/

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-03-16 05:17:44 GMT)
--------------------------------------------------

Регистрация (проводится) в порядке живой очереди.



Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 10:08
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search