KudoZ home » English to Russian » Computers: Systems, Networks

bridging

Russian translation: соединение {сетей} с помощью моста

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bridging
Russian translation:соединение {сетей} с помощью моста
Entered by: Vadim Poguliaev
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:37 Oct 20, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: bridging
речь идет о конфигурации беспроводной сети
Slava Boitchenko
United States
Local time: 00:33
соединение {сетей} с помощью моста
Explanation:
вот

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-10-20 13:42:07 GMT)
--------------------------------------------------

несколько автономных WLAN соединяются беспроводным мостом
Selected response from:

Vadim Poguliaev
Russian Federation
Local time: 07:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2соединение {сетей} с помощью мостаVadim Poguliaev
3создание моста
Kirill Semenov


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
соединение {сетей} с помощью моста


Explanation:
вот

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-10-20 13:42:07 GMT)
--------------------------------------------------

несколько автономных WLAN соединяются беспроводным мостом

Vadim Poguliaev
Russian Federation
Local time: 07:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 336

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuriy Vassilenko
1 hr
  -> Thanks

agree  Igor Blinov: а не "объединение" ?
3 hrs
  -> Спасибо. Чесговоря не вижу разницы, можно и объединение.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
создание моста


Explanation:
В данном случае, скорее всего, это расширение зоны покрытия беспроводной сети. То есть, есть машрутизатор, есть точка (узел) доступа (access point), между ними создаётся мост и расширяется радиус охвата.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 07:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 96
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vadim Poguliaev: Точка доступа в режиме моста, беспроводной мост или маршрутизатор используется для соединения нескольких сегментов (WLAN). Это называется bridging + есть сегмент, еще сегмент и мост, который их соединяет. Это не расширение зоны действия, а partioning.
50 mins
  -> ну так сама идея моста - расширить и соединить сегменты сети, в чём проблема, я не понимаю
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 21, 2007 - Changes made by Vadim Poguliaev:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search