ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Computers: Systems, Networks

consolidate management

Russian translation: Единое управление услугами по предоставлению облачных вычислений от разных провайдеров


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:27 Oct 19, 2011
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / cloud computing
English term or phrase: consolidate management
Помогите перевести, пожалуйста:

consolidate management - объединенное управление?

Consolidate management of mixed systems vendors

Объединенение управления услагами поставщиков смешанных систем (облачный вычислений)

Еще контекст:

Consolidate management of multiple external cloud IaaS services from more than one provider
Andrei Lomakin
Russian Federation
Local time: 00:47
Russian translation:Единое управление услугами по предоставлению облачных вычислений от разных провайдеров
Explanation:
Что-то вроде summary статьи по ссылке внизу

--------------------------------------------------
Note added at 26 мин (2011-10-19 10:53:57 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя два варианта предложенных контекстов как бы противоречат друг другу: либо management of ... vendors, либо все-таки management of ... services. Разные вещи получаются.
Selected response from:

Liubov Gogoleva
Russian Federation
Local time: 02:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Единое управление услугами по предоставлению облачных вычислений от разных провайдеров
Liubov Gogoleva
3руководство объединением
Vladys


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
руководство объединением


Explanation:
Управление объединенными поставщиками смешанных систем

Vladys
Local time: 23:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Единое управление услугами по предоставлению облачных вычислений от разных провайдеров


Explanation:
Что-то вроде summary статьи по ссылке внизу

--------------------------------------------------
Note added at 26 мин (2011-10-19 10:53:57 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя два варианта предложенных контекстов как бы противоречат друг другу: либо management of ... vendors, либо все-таки management of ... services. Разные вещи получаются.


    Reference: http://www.parallels.com/ru/spp/understandingclouds/
Liubov Gogoleva
Russian Federation
Local time: 02:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: