ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Computers: Systems, Networks

Нужен ли определенный артикль?

Russian translation: Нужен


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Нужен ли определенный артикль?
Russian translation:Нужен
Entered by: splotnik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:19 Oct 26, 2011
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: Нужен ли определенный артикль?
По тексту: Start using a wide communication channel... The wide communication channel is available.
Сомневаюсь на счет The во втором предложении.
knopa14
Local time: 00:47
Нужен
Explanation:
По правилам английского языка - нужен.
Selected response from:

splotnik
Local time: 16:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Нужен
splotnik


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Нужен


Explanation:
По правилам английского языка - нужен.

splotnik
Local time: 16:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Спасибо:) Как я понимаю в силу того, что мы упоминаем каналы связи второй раз:)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Shafranov
3 mins
  -> Спасибо, Наталия!

agree  Olena Kilson
1 hr
  -> Thank you, Olena!

agree  Zoya Nayshtut
1 hr
  -> Спасибо, Зоя!

neutral  Kiwiland Bear: Если это действительно тот-же или иной конкретный канал. Из контекста это однако не очевидно, возможно и "a" если они о том что доступен некий канал.// -ЕСЛИ- и Вы и я этот контекст правильно угадали. Это однако не очевидно.
1 hr
  -> На основании приведенного контекста - нужен.

agree  kapura
8 hrs
  -> Спасибо, kapura!

agree  Ilona Silva
18 hrs
  -> Thank you, Ilona!

agree  Denis Shepelev
18 hrs
  -> Спасибо, Денис!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 31, 2011 - Changes made by splotnik:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: