Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / антивирусное ПО | | English term or phrase: belated changes | Помогите первеести, пожалуйста:
belated changes
The configuration of existing packages of XXX 10-packages will be adopted at the time the new XXX 12-packages are loaded into the software repository.
This is why belated changes in the configuration of the old XXX version 10-packages should be avoided.
Поэтому в конфигурацию пакетов XXX версии 10 не следует вносить изменения до/после...? |
| Andrei LomakinKudoZ activityQuestions: 380 ( 6 open) ( 3 without valid answers) ( 15 closed without grading) Answers: 11 Russian Federation
| | Local time: 00:47
|
| | Russian translation:см. ниже | Explanation: Поэтому после этого (то есть загрузки новой конфигурации) не следует вносить изменения в конфигурацию пакетов ХХХ предыдущей 10 версии. |
| Selected response from:
 Olga D. Russian Federation Local time: 00:47
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +1
6 mins confidence:  
10 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |