ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Computers: Systems, Networks

rapidly moving technology arena

Russian translation: быстро развивающаяся сфера технологий


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:46 Jan 22, 2012
English to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: rapidly moving technology arena
XXX understands the value of a tightly integrated ecosystem of partners for meeting customers’ complex business needs in today’s rapidly moving technology arena.

Спасибо!
gretsay
Russian translation:быстро развивающаяся сфера технологий
Explanation:
с точки зрения маркетинга лучше писать "развивающаяся" (сфера, рынок, область и т.п.), чем "меняющаяся" или "движущаяся".
Selected response from:

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 00:48
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2быстро развивающаяся сфера технологий
Igor Savenkov
5быстро движующаяся технологическая арена
Karina Sigalovskaya
4 +1быстро меняющийся мир технологийaliyaabd


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
быстро меняющийся мир технологий


Explanation:
Я бы перевела примерно так

aliyaabd
Local time: 22:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in KazakhKazakh

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Rubtsova
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
быстро движующаяся технологическая арена


Explanation:
это моё мнение

Karina Sigalovskaya
Local time: 16:48
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
быстро развивающаяся сфера технологий


Explanation:
с точки зрения маркетинга лучше писать "развивающаяся" (сфера, рынок, область и т.п.), чем "меняющаяся" или "движущаяся".

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 00:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 122
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boris Matveev
10 hrs
  -> Спасибо

agree  Igor Blinov
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: