KudoZ home » English to Russian » Computers (general)

scanned at 300 pixels per inch

Russian translation: отсканировано с разрешением 300 точек на дюйм (dpi)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:51 Feb 14, 2006
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: scanned at 300 pixels per inch
One person is requesting another to provide a higher-quality version of scanned pictures. The new ones must be scanned at 300 pixels per inch so they will look better when printed.

Zaranee spasibo!
Deborah Hoffman
Local time: 07:51
Russian translation:отсканировано с разрешением 300 точек на дюйм (dpi)
Explanation:
отсканировано с разрешением 300 точек на дюйм (dpi)

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2006-02-14 19:54:23 GMT)
--------------------------------------------------

в принципе dpi можно и не переводить.

дюймы в сантиметры в данном случае однозначно не переводятся.
Selected response from:

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 14:51
Grading comment
Cпасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8отсканировано с разрешением 300 точек на дюйм (dpi)
Vitali Stanisheuski
3 +2сканирование с разрешением 300 ppi
Kirill Semenov
5 -1с разрешающей способностью 300 пикселей на дюймvoloshinab


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
отсканировано с разрешением 300 точек на дюйм (dpi)


Explanation:
отсканировано с разрешением 300 точек на дюйм (dpi)

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2006-02-14 19:54:23 GMT)
--------------------------------------------------

в принципе dpi можно и не переводить.

дюймы в сантиметры в данном случае однозначно не переводятся.

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 14:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Cпасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Rykov
22 mins
  -> Cпасибо!

agree  Elena Ivanova
1 hr
  -> Cпасибо!

agree  Andrey Slyadnev
5 hrs
  -> Cпасибо!

agree  Svetlana Gladkova
7 hrs
  -> Cпасибо!

agree  Enote: строго говоря - пикселей, не точек. Сокращение лучше убрать, нечего латинице делать в переводе:)
9 hrs
  -> Cпасибо!

agree  katerina24
12 hrs
  -> Cпасибо!

agree  Mikhail Yanchenko
12 hrs
  -> Cпасибо!

agree  Natalie Lyssova
1 day14 hrs
  -> Cпасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
сканирование с разрешением 300 ppi


Explanation:
300 точек/пикселов на дюйм

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-02-14 19:54:29 GMT)
--------------------------------------------------

300 dpi

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 14:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote: PPI - для сканера, DPI - для принтера
11 mins

agree  Sergiy Gonchar: Абсолютно согласен с предыдущим замечанием - именно разрешением
2 days20 hrs
  -> приветствую :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
с разрешающей способностью 300 пикселей на дюйм


Explanation:
формальный термин - разрешающая способность

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2006-02-15 16:01:41 GMT)
--------------------------------------------------

отсканировано с разрешающей способностью (сканнера) 300 пикселей на дюйм

voloshinab
United States
Local time: 07:51
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Enote: Способность - это у сканера, у просканированного изображения - разрешение
5 hrs
  -> у изображения нет никаких сплсобностей. Оно может быть получено осот аппарата, имеющего ту или иную разр. способность
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search