KudoZ home » English to Russian » Computers (general)

Enable/Disable color enhancement

Russian translation: заблокировать разрешить повышения цветности изображения

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Enable/Disable color enhancement
Russian translation:заблокировать разрешить повышения цветности изображения
Entered by: Armando Pattroni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:30 Oct 22, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Computers
English term or phrase: Enable/Disable color enhancement
As it is
Armando Pattroni
Peru
Local time: 08:48
заблокировать/разрешить настройку цветов
Explanation:
Используя имеющиеся настройки можно добавить, удалить, отредактировать или заблокировать цвет.
http://www.illustrator.ru/exchange/articles/photoshop_5_5/in...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 04:32:53 (GMT)
--------------------------------------------------

может быть корректировку цветов
Selected response from:

olganet
Local time: 09:48
Grading comment
I chose заблокировать разрешить повышения цветности изображения, I hope it's ok
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2включить/отключить цветовое расширение
Nikolai Muraviev
4 +2заблокировать/разрешить настройку цветов
olganet
4 +1разрешить/ запре
Sergei Vasin


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
заблокировать/разрешить настройку цветов


Explanation:
Используя имеющиеся настройки можно добавить, удалить, отредактировать или заблокировать цвет.
http://www.illustrator.ru/exchange/articles/photoshop_5_5/in...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 04:32:53 (GMT)
--------------------------------------------------

может быть корректировку цветов

olganet
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 22
Grading comment
I chose заблокировать разрешить повышения цветности изображения, I hope it's ok

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ferrogrus: well, imho, enhancement is not exactly настройкa
14 mins
  -> корректировку?

agree  Sergei Vasin
1 hr
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
разрешить/ запре


Explanation:
Просто на основе значения слова "enhancement", а предыдущий вариант мне тоже нравится.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 05:31:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Извините за абракадабру. Там было следующее:

разрешить/ запретить повышение цветности изображения (добавление цвета). Просто исходя из значения слова \"enhancement\". Но предыдущий вариант мне тоже нравится.

Sergei Vasin
Ukraine
Local time: 16:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olganet: thank you
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
включить/отключить цветовое расширение


Explanation:
Программная функция enable-disable -- включить-отключить. Формально - разрешить-запретить, но, я думаю, любому пользователю будет понятнее и приятнее прочитать "ВКЛ-ОТКЛ" вместо непонятного и властного "запретить!!!"


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 10:30:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Включить-отключить функцию улучшенной цветопередачи. Вот такую окончательную редакцию предлагаю.

Nikolai Muraviev
Russian Federation
Local time: 16:48
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikita Kobrin: функцию улучшенной цветопередачи
4 hrs
  -> Спасибо! Честно говоря, жаль, что выбран ответ "заблокировать" -- здесь смысл совсем иной.

agree  marfus
16 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search