Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: by or in the computer system / by or in the printer system

Russian translation: (выполняются) в самой компьютерной системе либо ею или же в системе принтера либо этой последней







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:by or in the computer system / by or in the printer system
Russian translation:(выполняются) в самой компьютерной системе либо ею или же в системе принтера либо этой последней
Entered by:Ol_Besh
Options:
- Contribute to this entry

12:12pm Jun 16, 2004Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: by or in the computer system / by or in the printer system
Referring now to Figs. 1-3, Fig. 2 illustrates a specific embodiment of a high-level software block diagram, while Fig. 3 illustrates a specific embodiment of a combined high-level software block diagram and data flow diagram. The software described below may be executed by the processor 28 of the computer system 12 of Fig. 1. Again, the processor 28 may perform functions common to both the computer system 12 and the printer system 50. There may be one or more processors, which may function in concert or which may function separately. It is not material to the scope of this invention whether the processing or processing functions are performed ***by or in the computer system or by or in the printer system.***
Alexander Onishko
Ukraine
Clarification request(s) and response
Alexander Onishko (asker): 12:31pm Jun 16, 2004: Александр ! -
вы мне можете объяснить - зачем тут by or in ? в чем разница между "by" и "in" ? IMHO вполне можно было написать либо так либо так *НО ИМ ЖЕ ЗАЧЕМ-ТО ПОНАДОБИЛОСЬ ПИСАТЬ И ТО И ДРУГОЕ* - что они хотели этим сказать ?
Ol_Besh: 1:05pm Jun 16, 2004: Александр, это чисто патентная "примочка", используемая для того, чтобы никакому злоумышленнику не удалось "объехать" заявленный объем притязаний. Как в своем примечании пишет наш коллега (и тоже Александр) Окунев, -
Ol_Besh: 1:06pm Jun 16, 2004: можно было бы действительно не вдаваться в такие дебри, если есть уверенность, что перевод чисто информационного характера. А вот если перевод нужен русскоязычному заявителю на родственное изобретение, -
Ol_Besh: 1:06pm Jun 16, 2004: то я бы не стал брать на себя ответственность за такого рода "редактирование". Рискованно... -

(выполняются) в самой компьютерной системе либо ею или же в системе принтера либо этой последней
Explanation:
Фу, ну и фразочки в англоязычных заявках...
Selected response from:

Ol_Besh
Ukraine
Note from asker to answerer
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4(выполняются) в самой компьютерной системе либо ею или же в системе принтера либо этой последней
Ol_Besh
2 +2my opinion
Jack Doughty
4самоу системой компьютера/принтера или внутри её
Andrey Belousov


  

Answers

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
(выполняются) в самой компьютерной системе либо ею или же в системе принтера либо этой последней

Explanation:
Фу, ну и фразочки в англоязычных заявках...

Ol_Besh
Ukraine
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Note from asker to answerer
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree 20tog
1 min
  -> Спасибо!

agree Aleksandr Okunev: я бы не вдавался в такие тонкости (вспомнлся Ералаш - почему они не пересекаются). Переводится-то без труда! :)
41 mins
  -> Спасибо!

agree KLENA
3 hrs
  -> Спасибо!

agree Juventus Translations
16 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
самоу системой компьютера/принтера или внутри её

Explanation:
"

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-06-16 12:17:01 GMT)
--------------------------------------------------

самой

Andrey Belousov
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
my opinion

Explanation:
I am inclined to agree with Ol_Besh that this is "патентная примочка" - he wants to be sure he is covered whether the function is performed by the computer system as such, or not by the system but by some component within the system; same for the printer system. I would leave the equivalent of "by or in" in Russian.
You think this sort of thing is peculiar to Ennglish patents? You should look at German ones!

Jack Doughty
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree KLENA
2 hrs

agree Ol_Besh: Thank you for expressing your opinion, Jack! And German patents are "ein Ding fьr sich" anywhay. I really could sing a song about them...
2 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list