KudoZ home » English to Russian » Computers (general)

baseline inventory

Russian translation: исходный перечень

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:baseline inventory
Russian translation:исходный перечень
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:32 Jul 4, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: baseline inventory
-
основной/исходный/первоначальный комплект/набор/список оборудования и программного обеспечения
Explanation:
Зависит от контекста.

baseline часто означает исходный, первоначальный.
Selected response from:

Marina Aleyeva
Ukraine
Local time: 08:55
Grading comment
Спасибо всем!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1нормативные запасы
Victor Sidelnikov
4опись стартового комплекта программного обеспечения и оборудованияriga
4основной/исходный/первоначальный комплект/набор/список оборудования и программного обеспечения
Marina Aleyeva


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
основной/исходный/первоначальный комплект/набор/список оборудования и программного обеспечения


Explanation:
Зависит от контекста.

baseline часто означает исходный, первоначальный.

Marina Aleyeva
Ukraine
Local time: 08:55
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Grading comment
Спасибо всем!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
опись стартового комплекта программного обеспечения и оборудования


Explanation:
Мне кажется‚ что нет устоявшегося термина на русском.
Думаю‚ что знаю почему.
Пример из опыта работы в крупной outsourcing-овой компании.
В US распространена система outsourcing-а (поддержка программного обеспечения). Система outsourcinga предполагает наличие по меньшей мере 2-х environment: Production аnd Test. Если необходимо изменить программу‚ подается Change Control request в Quality Assurance Team.
Программа спускается в Test enviornment. Программист делает изменения‚ тестирует‚ подает Change Control request в Quality Assurance Team. Они проверяют‚ утверждают и программа поступает в Production. Т.е. любые изменения в первоначальной версии документируются. Так что при необходимости всегда можно найти концы.

Насколько мне известно‚ в России нет такой устоявшейся схемы поддержки программного обеспечения. Потому нет и термина.
Так что за неимением лучшего - чем богаты‚ тем и рады‚ как говорится...
http://www.users.qwest.net/~dssecor/y2k_glos.html#B
BASELINE - The inventory of objects (e.g., program elements, documentation, hardware, configuration, etc.) and their relationships - as captured at a given moment in time. Also a product or specification that has been formally reviewed and agreed to serves as the basis for further development, and may be changed only through a formal change control procedures (per IEEE-STD-60).

BASELINE INVENTORY - The initial inventory of the organization’s infrastructure (e.g., system hardware, system software, and EDI dependencies).



riga
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
нормативные запасы


Explanation:
Боюсь, что это словосочетание для компьютерной тематики в строгом смысле слова термином не является.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 37 mins (2004-07-04 15:09:48 GMT)
--------------------------------------------------

нормативные запасы - термин из SAP и управления производством и пр.

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 08:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 236

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Shchekotin
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search