$150 for each user the Customer System is configured to support at one time.

Russian translation: ниже

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:$150 for each user the Customer System is configured to support at one time.
Russian translation:ниже

13:08 Aug 17, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-20 17:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Computers: Software / Microsoft
English term or phrase: $150 for each user the Customer System is configured to support at one time.
Не могу сформулировать по-русски. Тут суть в том, что компания должна платит Макрософт за всякие несоответствия всяким условиям. То есть в этом пункте должны платить по 150 долл. США за каждого пользователя, из того количества пользователей, на которое Пользовательская система настроена. Так?
Garry Arbatov
ниже
Explanation:
за каждого из пользователей, одновременную поддержку которых обеспечивает (абонентская, клиентская) система
Selected response from:

Edgar Hermann
Local time: 00:28
Grading comment
Спасибо большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ниже
Edgar Hermann


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
$150 for each user the customer system is configured to support at one time.
ниже


Explanation:
за каждого из пользователей, одновременную поддержку которых обеспечивает (абонентская, клиентская) система

Edgar Hermann
Local time: 00:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 71
Grading comment
Спасибо большое!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IronDog
38 mins
  ->  Cпасибо!

agree  Enote
55 mins
  -> Cпасибо!

agree  Sergei Leshchinsky: да. общая сумма оплаты зависит от числа одновременно подключенных пользователей в соответствии с конфигурацией
6 hrs
  ->  Cпасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search