KudoZ home » English to Russian » Construction / Civil Engineering

break flanges

Russian translation: фланцы-заглушки

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:break flanges with spectacle blinds
Russian translation:фланцы-заглушки
Entered by: Voloshka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:02 Feb 17, 2006
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: break flanges
Что это?
Контекст: "сutting and capping off the connecting lines or the installation of break flanges with spectacle blinds"
"обрезку и заглушку соединительных трубопроводов или установку очковых заглушек на ....фланцы"
Voloshka
Local time: 20:20
фланцы-заглушки
Explanation:
Ед. ч.: фланец-заглушка

Трубопроводная арматура и ...... Сантехкомплект Нева, (812)552-7936, 552-9055. Фланец-заглушка 12Х18Н10Т, ц. д. ... Фланец-заглушка ст. 3, 20, ц. ...
www.stroit.ru/stroyka/lite/spb/now/S0302/61.html - 29k - Додатковий результат - Збережено на сервері - Подібні сторінки


Трубопроводная арматура и ...... Фланец-заглушка 12Х18Н10Т, ц. д. шт. Фларм, (812)227-4060, 227-4988. Фланец-заглушка ст. 3, 20, ц. д. шт. ...
www.stroit.ru/stroyka/lite/spb/2005/28/S0302/60.html - 31k - Додатковий результат - Збережено на сервері - Подібні сторінки
[ Подальші результати з www.stroit.ru ]



--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2006-02-18 22:41:25 GMT)
--------------------------------------------------

Пожалуй, Вы правы. Я на "очковые заглушки" поначалу не обратил внимания.
Все вместе можно назвать "глухие фланцы с очковыми заглушками".
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 20:20
Grading comment
БОльшое спасибо, Ol_Besh!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3фланцы-заглушки
Ol_Besh
4 +1ответные фланцыEnote
4разъемные фланцы
Prima Vista


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
разъемные фланцы


Explanation:
Только заглушка устанавливается не НА фланцы, а МЕЖДУ фланцами

Prima Vista
Russian Federation
Local time: 22:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
фланцы-заглушки


Explanation:
Ед. ч.: фланец-заглушка

Трубопроводная арматура и ...... Сантехкомплект Нева, (812)552-7936, 552-9055. Фланец-заглушка 12Х18Н10Т, ц. д. ... Фланец-заглушка ст. 3, 20, ц. ...
www.stroit.ru/stroyka/lite/spb/now/S0302/61.html - 29k - Додатковий результат - Збережено на сервері - Подібні сторінки


Трубопроводная арматура и ...... Фланец-заглушка 12Х18Н10Т, ц. д. шт. Фларм, (812)227-4060, 227-4988. Фланец-заглушка ст. 3, 20, ц. д. шт. ...
www.stroit.ru/stroyka/lite/spb/2005/28/S0302/60.html - 31k - Додатковий результат - Збережено на сервері - Подібні сторінки
[ Подальші результати з www.stroit.ru ]



--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2006-02-18 22:41:25 GMT)
--------------------------------------------------

Пожалуй, Вы правы. Я на "очковые заглушки" поначалу не обратил внимания.
Все вместе можно назвать "глухие фланцы с очковыми заглушками".

Ol_Besh
Local time: 20:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 219
Grading comment
БОльшое спасибо, Ol_Besh!
Notes to answerer
Asker: "-" "break flanges with spectacle blinds"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
13 hrs
  -> Спасибо!

agree  Jahongir Sidikov
19 hrs
  -> Спасибо!

agree  Sergei Tumanov
1 day3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ответные фланцы


Explanation:
Между которыми стоит очковая заглушка

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2006-02-19 10:24:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Тогда лучше бы взяли вариант с разъемными фланцами. Фланец-заглушка ставится на торец трубы, к которой дальше ничего не подключается, в Вашей фразе это уже было как заглушка. Зачем нужна очковая заглушка, если она с двух сторон уже заглушена? И как вообще глухой фланец можно установить в середине трубопровода? Впрочем, Вам виднее, моё дело - подсказать)

Enote
Local time: 20:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1107
Notes to answerer
Asker: " " - "counter flange" "reciprocal flange"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandr Okunev
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search