GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:02 Jun 30, 2007 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Pristav (X) Local time: 03:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | может служить для регулировки |
|
может служить для регулировки Explanation: ### Вроде бы во всю фразу встраивается логичным образом. -------------------------------------------------- Note added at 7 мин (2007-06-30 06:09:49 GMT) -------------------------------------------------- или может работать в качестве узла регулировки... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.