KudoZ home » English to Russian » Construction / Civil Engineering

voids for services

Russian translation: технологические полости

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:34 Feb 23, 2009
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / voids for services
English term or phrase: voids for services
Представляю себе, что это, но вот словами выразить, литературно и красиво, не выходит

Drawings for approval shall show the elements in their geometrical configuration with their connecting elements (For Example: Compression ring, cable connection, membrane and membrane attachment details, gutter details ******voids for services******** etc.).

Спасибо за помощь!!!
AndriyRubashnyy
Germany
Local time: 06:42
Russian translation:технологические полости
Explanation:
***Технологические полости*** внутри элементов ЛЕГОБЛОКов используются как для армирования, так и для прокладки инженерных коммуникаций: электропроводки, линий связи и сигнализации, центрального отопления, канализации и водопровода.
http://allbiz.kz/company38366.html

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2009-02-23 14:47:55 GMT)
--------------------------------------------------

Для изготовления отливки необходим деревянный модельный комплект: модель, центральный стержень для формирования отверстия трубопровода, две вставки-стержня для формирования верхней и нижней ***технологических полостей*** и модельный ящик.
http://kursoviki.spb.ru/kurs2/kurs_tehnolog.php
Selected response from:

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 07:42
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +2технологические полости
Igor Boyko
3штроба
Ilja Friedmann


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
штроба


Explanation:
Судя по контексту, имеется в виду пустоты в стенах для проведения инженерных сетей, коммуникаций - то есть штроба!???

Ilja Friedmann
Estonia
Local time: 07:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
технологические полости


Explanation:
***Технологические полости*** внутри элементов ЛЕГОБЛОКов используются как для армирования, так и для прокладки инженерных коммуникаций: электропроводки, линий связи и сигнализации, центрального отопления, канализации и водопровода.
http://allbiz.kz/company38366.html

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2009-02-23 14:47:55 GMT)
--------------------------------------------------

Для изготовления отливки необходим деревянный модельный комплект: модель, центральный стержень для формирования отверстия трубопровода, две вставки-стержня для формирования верхней и нижней ***технологических полостей*** и модельный ящик.
http://kursoviki.spb.ru/kurs2/kurs_tehnolog.php

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 110
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote
1 min
  -> Спасибо, Enote!

agree  Ol_Besh
10 mins
  -> Спасибо, Ол!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search