14:34 Feb 23, 2009 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / voids for services | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Boyko Russian Federation Local time: 13:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | штроба |
| ||
1 +2 | технологические полости |
|
штроба Explanation: Судя по контексту, имеется в виду пустоты в стенах для проведения инженерных сетей, коммуникаций - то есть штроба!??? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
технологические полости Explanation: ***Технологические полости*** внутри элементов ЛЕГОБЛОКов используются как для армирования, так и для прокладки инженерных коммуникаций: электропроводки, линий связи и сигнализации, центрального отопления, канализации и водопровода. http://allbiz.kz/company38366.html -------------------------------------------------- Note added at 13 мин (2009-02-23 14:47:55 GMT) -------------------------------------------------- Для изготовления отливки необходим деревянный модельный комплект: модель, центральный стержень для формирования отверстия трубопровода, две вставки-стержня для формирования верхней и нижней ***технологических полостей*** и модельный ящик. http://kursoviki.spb.ru/kurs2/kurs_tehnolog.php |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |