Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
"осмотр и проверка", - думаю, что никаких особых инструментов для этого не требуется, - типа прошел, потрогал стрёмные места рукой или постучал молотком
решетчатость крыши можно только визуально осмотреть, как это не звучит по тавтологии.
Automatic update in 00:
Answers
18 mins confidence: peer agreement (net): +2
survey
осмотр; обследование
Explanation: словарный термин
Oleg Delendyk Ukraine Local time: 23:48 Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 34
Notes to answerer
Asker: yes, I know that these words are in the dictionaries, but translation is not about the words, but the meaning. Inspection = осмотр too, and since both "survey" and "inspection" come into play here, I wanted to double check.
Explanation: Техническое обследование зданий и сооружений (экспертиза строительства объекта, техническая экспертиза зданий, техническое обследование и экспертиза строительных конструкций зданий и сооружений ): комплекс мероприятий по определению и оценке фактических значений контролируемых параметров, характеризующих работоспособность объекта обследования и определяющих возможность его дальнейшей эксплуатации, реконструкции или необходимость восстановления, усиления, ремонта, и включающий в себя обследование грунтов основания и строительных конструкций на предмет выявления изменения свойств грунтов, деформационных повреждений, дефектов несущих конструкций и определения их фактической несущей способности.
-------------------------------------------------- Note added at 2 час (2011-12-30 22:04:39 GMT) --------------------------------------------------
Если речь идет о возобновляемом строительстве (в т.ч. реконструкции или кап.ремонте), то всегда существует необходимость в техническом обследовании и экспертизе всего здания либо его сомнительных элементов. А если речь идет о новом строительстве, то оно ведется с нуля и согласно проектной документации, поэтому обследовать в этом случае нечего.
Olga Tamodlina Local time: 23:48 Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: thanks Olga, is your suggestion for the entire structure/building or for a component (here=purlins). Also, this sounds right for building currently in use, as opposed to the activity performed at construction stage. Thanks anyway