ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Construction / Civil Engineering

surveyor


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:50 Dec 31, 2011
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / surveying purlins of steel structure
English term or phrase: surveyor
The coordinates of purlins are positioned according to approved drawings. The ****surveyor**** examines using theodolite that the location of purlins are in conformity with the respective lay out plans and distance between purlins are correct. All the mistakes done in steel construction could be reflected from trapezoidal sheet to halters which cause a lot of problems on the finished surface. Hence ****surveyor**** will check the steel substructure and point out the possible mistakes which are out of tolerances before all installation steps start.

I believe the process is called "теодолитовая съемка" or "осмотр с помощью теодолита", but not sure as to the equivalent Russian translation of the person's position, i.e. Surveyor.

Happy New Year to everyone! I would still appreciate your input whenever you are able to lol 2nd or 3rd January would still be ok haha. Have a great time celebrating the NY 2012! :)
Fernsucht
United States


Summary of answers provided
4 +1геодезист
Oleg Delendyk


Discussion entries: 3





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
геодезист


Explanation:
Теодолитная съемка. Никак не осмотр. Теодолит для осмотра не предназначен.

--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2011-12-31 19:09:30 GMT)
--------------------------------------------------

Теодоли́т — измерительный прибор для определения направлений и измерения горизонтальных и вертикальных углов при геодезических работах, топографических, геодезических и маркшейдерских съёмках, в строительстве и т. п. http://ru.wikipedia.org/wiki/Теодолит


    Reference: http://geodesiya.ru/teodolitnaya_semka.html
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 23:48
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 34
Notes to answerer
Asker: here http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/construction_civil_engineering/4642373-survey.html your opinion is totally different though, where you say that "[съемка] Это в фото-, кинемато- и топографии." and your suggested term is "осмотр, обследование". How would you comment on this inconsistency? Thanks for your input and happy new year!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Blinov
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: