ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Construction / Civil Engineering

Master Deliverable Register


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:35 Jan 11, 2012
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: Master Deliverable Register
I don't have any other context other than that the document title is "Master Deliverable Register". It could be "Master Deliverables Register" as well.
It relates to a construction project. Thanks for your input
Fernsucht
United States


Summary of answers provided
5реест сдачи основных объемов работLevis
4Основная ведомость материалов, предоставляемых по результатам работ
Vladys
3Справка о стоимости выполненных работ и затрат (форма N КС-3)
island-vlad
3главный реестр/перечень документовEnote


Discussion entries: 6





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
master deliverable register
реест сдачи основных объемов работ


Explanation:
+++

Levis
Local time: 00:49
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vladys: реест сдачи МАТЕРИАЛОВ (по) основных объемАХ работ (акты, испытания, заключения, ГАСК, etc)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
master deliverable register
главный реестр/перечень документов


Explanation:
предоставляемых заказчику
это документация

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-01-11 14:47:34 GMT)
--------------------------------------------------

ищите документы по порядку приемки и сдачу в эксплуатацию объектов

Enote
Local time: 00:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 570
Notes to answerer
Asker: thanks, that's what I thought it was.

Asker: except that I can't find any support for the Russian term usage anywhere online


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Levis: anywhere online - формулировка другая. Не просто главный реестр.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
master deliverable register
Основная ведомость материалов, предоставляемых по результатам работ


Explanation:
можно подредактировать

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-01-11 21:50:24 GMT)
--------------------------------------------------

основной реестр материалов выполненных работ Пример: Основные положения (приняты и введены в действие ... Перечень топографо-геодезических материалов, предоставляемых в результате выполнения работ http://www.google.com.ua/url?sa=t&rct=j&q=основная ведомос

Example sentence(s):
  • основной документ любого Технического задания на закупку работ. Ведомость объемов работ составляется в целях предоставления достаточной

    Reference: http://www.stu.ru/info/index.php?page=1147
Vladys
Local time: 23:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Levis: основные материалы тут не пришей кобыле хвост. Формы КС имеют дело к "завершенке".
6 hrs
  -> 3 минут не стоят так шуметь: материалы - не гвоздь, а бумага и всё такое :-) (Language-related)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
master deliverable register
Справка о стоимости выполненных работ и затрат (форма N КС-3)


Explanation:
Стандартная форма (реестр затрат), где указываются суммы нарастающим итогом с начала строительства, с начала года, а также за отчетный период.
Сложный документ, включает не только весь объект, но и его отдельные этапы. Как раз та накопительная форма, that enables to measure project progress. Для этого она собственно и создана.
http://formz.ru/forms/ks3/info

--------------------------------------------------
Note added at 21 дн (2012-02-01 20:35:04 GMT)
--------------------------------------------------

deliverable = для предоставления заказчику в обязательном порядке. Как правило, сдается заказчику вместе с формой КС-2 (акт сдачи)

island-vlad
Local time: 01:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: