ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Construction / Civil Engineering

Title Block document


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:50 Jan 31, 2012
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / QA/QC, contractor/employer communication, document processing
English term or phrase: Title Block document
Here's the deal. "CONTRACTOR_NAME"'s Document Processing and Communications procedure gives the follow definition:
Title Block (TB) Document: It is a document used by the "CONTRACTOR_NAME" for construction* purposes,
liable to be revised and registered in "EMPLOYER_NAME" DCC configuration management database
procedure.

TB documents include quality system documents and additionally the followings:

- Project management deliverables like mails, minutes of meeting, memos,
- Design progress report and all detailed deliverables,
- Construction Organisation Plan, Work Execution Packages

As far as I understand, it's a "Документ с основной надписью", but it just doesn't seem 100% right to me..
Ideas appreciated as always.

*I believe this one here means "строительство or проектирование", not composing/preparing docs (i.e. составление).
Fernsucht
United States


Summary of answers provided
5 +1перечень входящих документов
Alexander Teplitsky
4Титульный лист
island-vlad
4документ со штампом
Vladys
4документ с титульным блокомLevis


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
title block document
документ с титульным блоком


Explanation:
для "подшивки" в центре контроля и учета документации в электронном виде.
Выдает за себя форма через underscore CONTRACTOR_NAME и EMPLOYER_NAME


    Reference: http://normaelit.ru/products.html#
Levis
Local time: 00:49
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: underscored names should be interpreted as company X and company Y, nothing more, nothing less. Thanks, but first time I hear about титульный блок in reference to title block...

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
title block document
перечень входящих документов


Explanation:
Английский ведь тоже "великий и могучий". По описанию это "Block of Titles", т.е. "перечень входящих документов"

Alexander Teplitsky
Local time: 16:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Levis: Bingo!
20 mins
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
title block document
документ со штампом


Explanation:
title block - это штамп (на чертеже) ; основная надпись

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2012-01-31 21:44:49 GMT)
--------------------------------------------------

штамп ставится не только на чертежах, Oll Korrekt. Cancelling? -"For Site Use" e.g. is not cancelling. GOST cannot define title block or anything else in English, or can it?
"title block - это штамп" (it's not a guess, it's from LingvoPro dictionary, construction section

Example sentence(s):
  • в) эскизные чертежи общих видов нетиповых изделий по ГОСТ 21.114*; ... Текстовые документы выполняют по ГОСТ 2.105 с учетом требований раздела .....
  • Штампы на чертежах. ... Ранее (все так делают) в штампе для всех листов-документов писали какой то шифр типа 123.234-РЗ и номер ...

    Reference: http://www.gostrf.com/Basesdoc/5/5180/index.htm
    Reference: http://rzia.ru/topic1334-shtampy-na-chertezhakh-p2.html
Vladys
Local time: 23:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: thanks, but here's the thing. ГОСТ doesn't define title block as "штамп" - it exclusively defines "штамп" when referring to cancelling/etc. drawings. In my example, TB docs are not only drawings, by the way..

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
title block document
Титульный лист


Explanation:
Титульный Лист объекта, где указываются все основные данные строительства - имя подрядчика, имя заказчика, адреса, ссылки на документы, процент готовности объекта, фамилии руководителей и проч. данные.
Как правило, часть информации из титульного листа вывешивается на ограждении стройки.

... титульный лист оформляется в свободном стиле, т.к. нормативами ничем не ограничен.
http://isolir.narod.ru/

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн4 час (2012-02-01 12:49:48 GMT)
--------------------------------------------------

Входит в состав исполнительной документации

island-vlad
Local time: 01:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: