KudoZ home » English to Russian » Construction / Civil Engineering

do not appear to signify a straight forward variation of quantities

Russian translation: по всей видимости, не являются прямым результатом учета отклонений непосредственно в

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:58 Feb 21, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: do not appear to signify a straight forward variation of quantities
The proposed variations implicate changes in the cost of the contract and do not appear to signify a straight forward variation of quantities using
Andrei Plotin
Russian translation:по всей видимости, не являются прямым результатом учета отклонений непосредственно в
Explanation:
непосредственно в величинах...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-02-21 08:11:44 GMT)
--------------------------------------------------

\"straight forward\" должно было бы быть \"straightforward\".

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-02-21 08:17:13 GMT)
--------------------------------------------------

Пред(по)лагаемые отклонения (изменения) влекут за собой изменение стоимости контракта и, по всей видимости, не являются прямым следствием учета отклонений непосредственно в (таких-то) величинах.
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 11:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2по всей видимости, не являются прямым результатом учета отклонений непосредственно в
Mikhail Kropotov


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
по всей видимости, не являются прямым результатом учета отклонений непосредственно в


Explanation:
непосредственно в величинах...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-02-21 08:11:44 GMT)
--------------------------------------------------

\"straight forward\" должно было бы быть \"straightforward\".

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-02-21 08:17:13 GMT)
--------------------------------------------------

Пред(по)лагаемые отклонения (изменения) влекут за собой изменение стоимости контракта и, по всей видимости, не являются прямым следствием учета отклонений непосредственно в (таких-то) величинах.

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 11:11
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
0 min
  -> Спасибо, Александр!

agree  Burrell
1 hr
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search