Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: butterscotch

Russian translation: ирис(ка)



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:butterscotch
Russian translation:ирис(ка)
Entered by:julls
Options:
- Contribute to this entry

10:46pm Feb 21, 2007Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: butterscotch
Дорогие коллеги, как правильно назвать сию сладость по русски? Это разновидность карамели, но подозреваю, что у нее должно бы собственное название.

Заранее спасибо за помощь!
Elena Trohin
Moldova
Clarification request(s) and response
Anna Dundiy: 11:00pm Feb 21, 2007: Вариантов у Вас! Один вкуснее другого :)

ирис(ка)
Explanation:
.
Selected response from:

julls
United States
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2ирис(ка)
julls
4ирис
Ol_Besh
3 +1баттерскотч
Anna Dundiy
3сливочная тянучка
Vladimir Dubisskiy


  

Answers

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ирис(ка)

Explanation:
.

julls
United States
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you so much!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Ol_Besh: :)
1 min

agree bububu
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
баттерскотч

Explanation:
Из Lingvo - баттерскотч (ирис из сливочного масла и жжёного сахара)

Anna Dundiy
United Kingdom
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Ol_Besh: :)
0 min
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ирис

Explanation:
Англо-русский пищевой

Ol_Besh
Ukraine
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
сливочная тянучка

Explanation:
В двадцатые годы впервые появились «Сливочная помадка с цукатом», «Сливочная тянучка», ирис «Кис-Кис» . В лихолетье Великой Отечественной войны выпуск ...
www.konfetki.ru/rus/about/history.shtml


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-02-21 22:55:03 GMT)
--------------------------------------------------

«Сливочная тянучка»

Vladimir Dubisskiy
Canada
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list