KudoZ home » English to Russian » Cooking / Culinary

Turducken

Russian translation: турдакен

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Turducken
Russian translation:турдакен
Entered by: Smantha
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:49 Jul 11, 2008
English to Russian translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: Turducken
Контекста, как такового, нет. Название блюда встречается в списке блюд разных народов: рисотто, пицца, гуляш, картофель фри и т.д.

Определение из Википедии: A Turducken is a dish consisting of a partially de-boned turkey stuffed with a de-boned duck, which itself is stuffed with a small de-boned chicken. The name is a portmanteau of those ingredients: turkey, duck, and chicken. The cavity of the chicken and the rest of the gaps are filled with, at the very least, a highly seasoned breadcrumb mixture or sausage meat, although some versions have a different stuffing for each bird.

Существует ли устоявшееся название этого блюда. Если нет, то как бы покороче назвать (до 3 слов)?
Smantha
Israel
Local time: 17:55
турдакен
Explanation:
или "индейка, утка, курица", чтоб было не больше трех слов.

В яндексе и гугле, хоть и немного, но есть транслитерированный "турдакен".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-07-11 13:37:49 GMT)
--------------------------------------------------

индутица! : - )
Почему им можно, а нам нельзя? LOL
Selected response from:

martsina
Israel
Local time: 17:55
Grading comment
Спасибо всем за помощь!
Заказчик пожелал транслитерировать, учитывая то, что блюдо уже знакомо русскоязычной публике под этим названием.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2турдакенmartsina
2 +1turducken (индейка, фршированная несколькими видами птицы)
Nadezhda Kirichenko
3блюдо turducken
Elene P.


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
turducken
блюдо turducken


Explanation:
Вкусной индюшки, американцы! - Форум зрителей канала RTVi- [ Translate this page ]... начиненная утиной грудкой...со всевозможными овощными "прокладками" между птицами. Это блюдо так и называется - turducken... Пользователь в офлайне ...
rtviforums.com/forum/index.php?showtopic=3887&st=20 - 126k - Cached - Similar pages - Note this

Lie's Journal- [ Translate this page ]Оригинальное блюдо Turducken: цыпленок в утке в индейке. Внутри всей конструкции наверняка Кощеева смерть. (Comment on this) ...
lie-g.livejournal.com/2004/01/19/


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-07-11 09:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

звучит интересно ;-)

Elene P.
Georgia
Local time: 18:55
Works in field
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
turducken
turducken (индейка, фршированная несколькими видами птицы)


Explanation:
если не оставлять оригинальное название, то, наверное, можно и так

***
В этом году накануне Рождества Великобританию захлестнула новая кулинарная волна – половина британских хозяек намерены приготовить в качестве праздничного блюда гуся, фаршированного несколькими видами птиц: цесарки, утки и индейки.

http://www.cookchamp.ru/news/news.asp?ID=5740

Nadezhda Kirichenko
Local time: 15:55
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RusAnna: Думаю, можно покороче: индейка, фаршированная мясом птиц
27 mins
  -> спасибо

neutral  Angelika Kuznetsova: Смысл получается немного иной - непонятно, что птица вкладывается внутрь др. птицы. Ваш вариант можно понять так, что индейку начинили смесью разл. видов мяса птица//Готовить можно по-разному.В оригинале-инд.,в ней утка,в утке цыпл.Про тушки я не говорила
3 hrs
  -> а "stuffed with de-boned duck/chicken" Вам ничего не говорит? Я готовила это блюдо и вкладывается вовсе не целая тушка.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
turducken
турдакен


Explanation:
или "индейка, утка, курица", чтоб было не больше трех слов.

В яндексе и гугле, хоть и немного, но есть транслитерированный "турдакен".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-07-11 13:37:49 GMT)
--------------------------------------------------

индутица! : - )
Почему им можно, а нам нельзя? LOL


Example sentence(s):
  • Надо сказать, что ради эксперимента мы один раз действительно сделали этот самый турдакен, но без всяких промежуточных начинок.
  • Називається вона Turducken, тобто турдакен - амальгама англійських слів "індичка, качка, курка".

    Reference: http://turgutmakbak.livejournal.com/146401.html
martsina
Israel
Local time: 17:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо всем за помощь!
Заказчик пожелал транслитерировать, учитывая то, что блюдо уже знакомо русскоязычной публике под этим названием.
Notes to answerer
Asker: "Индутица" - звучит гордо! ;)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nata Wise
2 hrs
  -> thanks

agree  Angelika Kuznetsova: И, как обычно в ресторанных меню, внизу описание блюда, где и будет написано кто в ком находится:)
3 hrs
  -> thanks, только если я правильно поняла это не ресторанное меню.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 26, 2011 - Changes made by Smantha:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search