KudoZ home » English to Russian » Cooking / Culinary

touch inconsistent

Russian translation: в одной из машин остается небольшое отклонение от нормы

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:touch inconsistent
Russian translation:в одной из машин остается небольшое отклонение от нормы
Entered by: Olga Krasko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:55 Feb 5, 2009
English to Russian translations [PRO]
Cooking / Culinary / coffee
English term or phrase: touch inconsistent
Still, he keeps reviewing his process over and over again, looking for flaws he might have missed. As he walked an onlooker through the process one recent day, he spoke with frustration about one of his machines remaining just a touch inconsistent.
Olga Krasko
Local time: 17:35
в одной из машин остается небольшое отклонение от нормы
Explanation:
#

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-02-05 19:02:36 GMT)
--------------------------------------------------

a touch означает слегка, чуток, малость

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-02-05 19:08:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

inconsistency можно перевести как неточность работы, нарушение рабочего режима
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 17:35
Grading comment
большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5всего лишь чуть чуть не соответсвует его замыслу
Vyacheslav Mazurov
3в одной из машин остается небольшое отклонение от нормы
Mikhail Kropotov


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
в одной из машин остается небольшое отклонение от нормы


Explanation:
#

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-02-05 19:02:36 GMT)
--------------------------------------------------

a touch означает слегка, чуток, малость

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-02-05 19:08:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

inconsistency можно перевести как неточность работы, нарушение рабочего режима

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 17:35
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23
Grading comment
большое спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
всего лишь чуть чуть не соответсвует его замыслу


Explanation:
Или что-типа того. Touch--сленговое слово чуть чуть, чуточку, или "...требуется всего лишь касание чтобы довести до ума". Перевод предложения...И все же, в поисках возможно пропущенных дефектов он продолжает пересматривать методику процесса в очередной раз. Одним недавним днем он ввел постороннего человека в курс дела. По ходу этого он неудовлетворенно высказался что одной из его машин недостает всего лишь чуть-чуть до полной состоятельности. ....ЧТо-то типа такого.

Vyacheslav Mazurov
Russian Federation
Local time: 17:35
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search