Coulis

08:19 Feb 22, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Russian translations [PRO]
Cooking / Culinary / Производство мороженого
English term or phrase: Coulis
Французский термин. Обозначает специальный соус, используемый для вкуса и украшения. Посмотреть можно здесь:

http://images.google.com.ua/images?um=1&hl=ru&lr=lang_ru&cli...

В контексте для его изготовления используются фрукты. Встречается "strawberry or raspberry coulis" "mango coulis" и т.д.

Заранее спасибо!
Vitaliy Dzivoronyuk
Ukraine
Local time: 05:12


Summary of answers provided
5 +1кулис
Marina Dolinsky (X)
4подливка
Tatiana Pelipeiko
3кули -фруктовое пюре
Vanda Nissen
2Желе
andress


Discussion entries: 10





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
coulis
Желе


Explanation:
Судя по виду и применению... Хотя франко-русский словарь в мультитране дает "отвар, подливка и пр."

--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2009-02-22 08:34:35 GMT)
--------------------------------------------------

и еще "фруктовое пюре с соком". Но по виду ей-богу желе. Особенно вот фото с пакетиками наводит на эту мысль.

--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2009-02-22 08:39:06 GMT)
--------------------------------------------------

Да, поливают то жидким (горячим?), это факт, но ведь потом оно застывает. Вероятно, тут точнее будет "желирующее фруктовое пюре". Пожалуй, я бы так и написал.

andress
Ukraine
Local time: 05:12
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Это не имеет ничего общего с желе, поскольку обладает жидкой консистенцией. Посмотрите на картинки, которые я дал для справки.

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
coulis
кули -фруктовое пюре


Explanation:
Кули - жидковатое пюре из припущенных, сдобренных приправами овощей, раков (см. биск). К. используют для усиления вкуса соусов, или же к. само по себе может быть соусом. Бывает, к. используют
http://209.85.129.132/search?q=cache:3EwkPXc_lpUJ:www.restor...

Vanda Nissen
Australia
Local time: 12:12
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
coulis
кулис


Explanation:
или соус "кулис"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-22 09:28:21 GMT)
--------------------------------------------------

Кулис — Соус, сделанный из фруктового или овощного пюре, например, малиновый, томатный. Куркума (кхамин) — Корешки ярко-оранжевого цвета, которые придают ...
www.dosug26.ru/terminologia.html - 77k


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-22 09:28:58 GMT)
--------------------------------------------------

Поэтому в отличие от соуса кулис не виден, когда им сдабривают блюдо: хороший кулис должен как бы "войти", раствориться в блюде, передав ему свои ...
otvet.mail.ru/question/20608728/ - 38k

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-22 09:29:48 GMT)
--------------------------------------------------

Приготовьте скумбрию в луковом соусе по нашему вкусному кулинарному рецепту. ... Кулис. - соус, сделанный из фруктового или овощного пюре, например, ...
cooking.wild-mistress.ru/wm/cooking.nsf/publicall/2008-09-03-992790.html

Marina Dolinsky (X)
Local time: 05:12
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elena elena (X): a coulis (meaning 'strained') or called as it is : "Кулис" in Russian
3 days 12 hrs
  -> Спасибо, Елена!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coulis
подливка


Explanation:
Словари дают еще форму "подлива", но Ушаков, например, помечает ее как устаревшую.

Tatiana Pelipeiko
Russian Federation
Local time: 05:12
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search