ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Cooking / Culinary

marshmallow

Russian translation: зефир, пастила

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:marshmallow
Russian translation:зефир, пастила
Entered by: Valeria Sokovets
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:13 May 25, 2004
English to Russian translations [PRO]
Cooking / Culinary / confectionary
English term or phrase: marshmallow
Кондитерское изделие marshmallow - есть ли эквивалент на русском?
Valeria Sokovets
Local time: 10:50
зефир, пастила
Explanation:
Насколько я это помню, и мультитран тоже так дает

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-05-25 08:23:43 GMT)
--------------------------------------------------

а есть еще само слово \"маршмеллоу\" (в том же мультитране), а тут есть его описание на русском.
www.russiandemocrat.com/cgi-bin/ikonboard/ topic.cgi?forum=1&topic=144

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-05-25 08:24:11 GMT)
--------------------------------------------------

и тут есть что-то про него
www.7ya.ru/ conf/confer-theme.asp?cid=Cooking&tid=5396
Selected response from:

Sveta Elfic
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10зефир, пастила
Sveta Elfic
5 +2маршмаллоу, суфле из алтея
Marina Mrouga
5конфеты типа зефираxxxkire
4суфле (в шоколаде),"птичье молоко"KLENA
4мушмала
Vladimir Dubisskiy


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
мушмала


Explanation:
вроде так.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-05-25 08:16:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.russianfoods.com/cuisine/article00003/_rus_/defau...
А вон чернослив моченый, россыпи шепталы, изюмов, и мушмала, и винная ягода на вязках, и бурачки абрикоса с листиком, сахарная кунжутка, обсахаренная малинка и рябинка, синий изюм кувшинный, самонастояще постный, бруски помадки с елочками в желе, масляная халва, калужское тесто кулебякой, белевская пастила ... и пряники, пряники – нет конца... А вот и масло. На солнце бутыли – золотые: маковое, горчишное, орешное, подсолнечное...



    Reference: http://www.product.ru/sfres.asp?pg=8&VID=12&SFERA=808&SEARCH...
Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 01:50
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Isulena: мушмала - по-моему, это ягода такая...
9 mins
  -> exactly, so?

neutral  Sergei Rioumin: Мушмала -- плод дерева, растет в Средней Азии, кто был - знает. Мелкиц такой, желтенький.
1 hr
  -> I know. It is widely used with meals for ages..
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
зефир, пастила


Explanation:
Насколько я это помню, и мультитран тоже так дает

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-05-25 08:23:43 GMT)
--------------------------------------------------

а есть еще само слово \"маршмеллоу\" (в том же мультитране), а тут есть его описание на русском.
www.russiandemocrat.com/cgi-bin/ikonboard/ topic.cgi?forum=1&topic=144

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-05-25 08:24:11 GMT)
--------------------------------------------------

и тут есть что-то про него
www.7ya.ru/ conf/confer-theme.asp?cid=Cooking&tid=5396

Sveta Elfic
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isulena
2 mins
  -> Спасибо :)

agree  Maya Gorgoshidze
1 hr
  -> Спасибо

agree  Sergei Rioumin
1 hr
  -> Спасибо

agree  SST: точно наш зефир - я эти маршмэллоу кладу на тарелочку в довесок к горячему шоколаду в нашем кафе :)
1 hr
  -> Спасибо :)

agree  Mikhail Kropotov
1 hr
  -> Спасибо :)

agree  Elizabeth Adams: it's pretty much zefir without the lemony flavor
1 hr
  -> Zefir not always is with lemon flavor, I would say more often without :), at least in Ukraine

neutral  Marina Mrouga: зефир делается из яблока, а эта штука - из алтея, насколько я понимаю из словарей.
2 hrs
  -> Я не возражаю, но русскому человеку зефир близок и понятен, а маршмэллоу, я очень сомневаюсь :)

agree  Ol_Besh
4 hrs
  -> Спасибо

agree  ilbe
5 hrs
  -> Спасибо

agree  nuclear: да и вообще не так уж важно, из яблока (пектин), водорослей (агар) или еще какой растительности. Кстати, современная пастила/зефир часто и без всех этих естественных компонентов обходится, как и marshmallow... Хорошему научились :(
9 hrs
  -> ну не расстраивайтесь! :) Птичье молоко еще делается на агар-агаре - пальчики оближешь :)

agree  Mark Vaintroub: Очень люблю зефир. А вот это самое, которое переводят - совсем не люблю. Чуть-чуть напоминает, но не то... Но не переводить же "ма(р)шмеллоу"...:-))
16 hrs
  -> да, зефир - это песня. А это самое, к сожалению, не пробовала :(. Если бы попробовать, можно бы и перевести поточнее
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
маршмаллоу, суфле из алтея


Explanation:
marshmallow [ ] маршмаллоу, суфле из алтея ( круглые мягкие конфеты ) первоначально делалось из корня алтея [marsh mallow]

Lingvo и http://www.rubricon.com/gb_ann/..\ann\gb\m\m28037.asp

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2004-05-25 08:57:36 GMT)
--------------------------------------------------

Еще одна ссылочка (предыдущая касалась британского английского, а данная - американского английского) http://www.americana.ru/m_amer/marshmallow.htm

Marina Mrouga
Local time: 09:50
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxkire: совершенно верно. Похоже на зефир по вкусу, но не то.
6 hrs

neutral  Vladimir Dubisskiy: disagree with using 'marsh mallow' in Russian - like "shagom marsh" (and "marsh mallow"), sorry
11 hrs

agree  Margarita: суфле из алтея, пожалуй
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
суфле (в шоколаде),"птичье молоко"


Explanation:
marshmallow состоит из бисквита,суфле(крема)и покрыто шоколадом.как "птичье молоко".

KLENA
Local time: 07:50
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sergei Rioumin: Шоколадом как раз обычно не покрывают. Вижу в супермаркетах каждый день. По сравнению с "птичьим молоком" текстура будет погрубее.
2 mins

neutral  SST: согласна с Сергеем - обычно без шоколада. на вкус - наш зефир, может чуть не такой приторный
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
конфеты типа зефира


Explanation:
так, наверное, будет правильнее, чем просто зефир.

xxxkire
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: