Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: For the fun of involving the senses

Russian translation: чтобы испытать полноту ощущений



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:For the fun of involving the senses
Russian translation:чтобы испытать полноту ощущений
Entered by:tanyazst
Options:
- Contribute to this entry

5:02pm May 20, 2005Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: For the fun of involving the senses
For the fun of involving the senses, a new creamy bath foam that cleanses
the skin while caring for its hydrolipid film and stimulating you with a mouth-watering aroma.
Taking a bath becomes the most ?mouth-watering? time of the day
Это из описания ароматизированной пены для ванны

чтобы испытать полноту ощущений
Explanation:
"

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-05-20 17:08:45 GMT)
--------------------------------------------------

или обыграть как-нибудь \"гамму\"...
Selected response from:

tanyazst
Belarus
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3чтобы испытать полноту ощущений
tanyazst


  

Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
for the fun of involving the senses чтобы испытать полноту ощущений

Explanation:
"

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-05-20 17:08:45 GMT)
--------------------------------------------------

или обыграть как-нибудь \"гамму\"...

tanyazst
Belarus
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Kirill Semenov: Новая очищающая пенистая ванна -- отклик всех ваших чувств!
49 mins
  -> буйство очучений!!

agree Blithe
1 hr
  -> thank you

agree Robert Donahue
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PROPRO (3): Robert Donahue, tanyazst, Mikhail Kropotov


Return to KudoZ list