Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: HydraZinc formula

Russian translation: композиция HydraZinc



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:HydraZinc formula
Russian translation:композиция HydraZinc
Entered by:Cherepanov
Options:
- Contribute to this entry

2:45pm Dec 7, 2005Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Medical - Cosmetics, Beauty /
English term or phrase: HydraZinc formula
ьФП ОБДРЙУШ ОБ ЖМБЛПОБИ ЫБНРХОЕК УЕТЙЙ head & shoulders.
уРБУЙВП
maiak
Bulgaria
Clarification request(s) and response
maiak (asker): 4:02pm Dec 7, 2005: HydraZinc formula - Я не думаю, что HydraZinc это коммерческое название. Это слово часто встречается в англоязычных сайтах, правда, пишется "hydrazinc". Если задать его на сайте answers.com, то выскакивает множество страниц, где оно упоминается.
Mikhail Yanchenko: 8:35am Dec 8, 2005: С химической точки зрения "hydrazink" - это явное сокращение, и может включать в себя множество исходных веществ, например, наиболее вероятно, что это цинк гидрат окиси (гидроксид цинка), собственной формулы "гидрацинк" из названия не имеет. -

композиция HydraZinc
Explanation:
Или "рецептура HydraZinc"
Я бы не стал переводить коммерческое название этой композиции. Скорее всего, в неё действительно входит цинкпиритион, как указывает Юрий Смирнов (пишут слитно, не через дефис). Все ссылки дают название копозиции как устоявшийся в разных языках и странах термин, ещё и с прописными буквами в начале и середине слова:

HydraZinc formula relieves scalp dryness, itch and irritation, ...
www.drugstore.com/.../head_and_shoulders/ dandruff_shampoo_plus_conditioner_smooth_and_silky.htm

Nergens anders ter wereld vind je HydraZinc-formule van Head & Shoulders al op
de markt. Head & Shoulders met de HydraZinc-formule is verkrijgbaar in ...
www.gayworld.be/lifestyle/lifestyleartikel. php?id=5039&cat=Lichaam
Selected response from:

Cherepanov
Ukraine
Note from asker to answerer
Спасибо большое Вам и остальным коллегам! Я предложила заказчику оставить HydraZinc как есть, обосновав это, благодаря вашим советам и ссылкам, и он принял мое предложение.
Еще раз, спасибо!
Ангелина
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5композиция HydraZinc
Cherepanov
4цинк-пиритион
Yuri Smirnov


  

Answers

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hydrazinc formula цинк-пиритион

Explanation:
новые шампуни Head & Shoulders вооружились частицами цинк-пиритиона, чтобы
деморализовать грибок, который вызывает Перхоть. Ко всему прочему новые шампуни ...
domovoy.ru/0101/beauty/news.asp

Yuri Smirnov
Belarus
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
hydrazinc formula композиция HydraZinc

Explanation:
Или "рецептура HydraZinc"
Я бы не стал переводить коммерческое название этой композиции. Скорее всего, в неё действительно входит цинкпиритион, как указывает Юрий Смирнов (пишут слитно, не через дефис). Все ссылки дают название копозиции как устоявшийся в разных языках и странах термин, ещё и с прописными буквами в начале и середине слова:

HydraZinc formula relieves scalp dryness, itch and irritation, ...
www.drugstore.com/.../head_and_shoulders/ dandruff_shampoo_plus_conditioner_smooth_and_silky.htm

Nergens anders ter wereld vind je HydraZinc-formule van Head & Shoulders al op
de markt. Head & Shoulders met de HydraZinc-formule is verkrijgbaar in ...
www.gayworld.be/lifestyle/lifestyleartikel. php?id=5039&cat=Lichaam

Cherepanov
Ukraine
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Спасибо большое Вам и остальным коллегам! Я предложила заказчику оставить HydraZinc как есть, обосновав это, благодаря вашим советам и ссылкам, и он принял мое предложение.
Еще раз, спасибо!
Ангелина

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Mikhail Yanchenko
1 min
  -> Спасибо

agree Ugene
9 mins
  -> Спасибо

agree Irina Sevostianova
4 hrs
  -> Спасибо

agree Andrey Belousov
7 hrs
  -> Спасибо

agree Mikhail Kriviniouk
11 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list