Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: lake

Russian translation: лак



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lake (type of organic pigment in cosmectic industry)
Russian translation:лак
Entered by:Dmitry Venyavkin
Options:
- Contribute to this entry

5:20pm Feb 25, 2008Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Cosmetics, Beauty / Производство пигментов для косметики
English term or phrase: lake
What is a 'lake'?

The term applies only to organic pigments.

Technical term that applies to a chemical process that converts a soluble dye into an insoluble pigment.

Lake

Pigment made by absorbing a water soluble dye onto an insoluble inorganic substrate.

US definition: lake is any color or pigment which is extended with one of the ten approved substrates.

Итак, какой-то органический пигмент, судя по вышеизложенной информации, необязательно яркий, светлый или красноватый (как указано в Lingvo).

Заранее спасибо за помощь!
Dmitry Venyavkin
Russian Federation
Clarification request(s) and response
miridoli: 5:39pm Feb 25, 2008: To Anton Konashenok: Я бы не сказала, что лак - это устоявшийся перевод, если он гуглится очень мало, а органический пигмент, пигмантная паста, порошковая краска встречаются повсюду.
Anton Konashenok: 5:44pm Feb 25, 2008: Поверьте, Google - совсем не критерий правильности. Мне десятки раз встречались случаи абсолютно неправильного перевода, доминирующего в сети над правильным. Причина в том, что совершенную однажды ошибку в сети легко скопировать, что и происходит.
Igor Savenkov: 5:45pm Feb 25, 2008: Возможно, эти две ссылки будут для Вас полезными: http://en.wikipedia.org/wiki/Lake_pigment и http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D0%B3%D0%BC%D0%B5%... .
Anton Konashenok: 5:46pm Feb 25, 2008: Если вы откроете любой учебник или монографию по химии красителей, то увидите нормальную профессиональную терминологию. Я потому и настаиваю, что несколько лет этим занимался.
Leila Usmanova: 6:51am Feb 26, 2008: Отдельные пигменты могут носить тривиальное (т.е. несистематическое) название "лак", т.к. тривиальные названия не подчиняются никаким правилам. Первый закупщик этого товара написал в своей накладной "лак" - вот и тривиальное название.
Leila Usmanova: 10:42am Feb 26, 2008: Lake - это ложный друг переводчика.

лак (см. пояснения)
Explanation:
это не тот лак, которым лакируют. так в химии красителей называется нерастворимое соединение, получаемое из органического красителя (обычно соединение красителя с тяжелым металлом)
Selected response from:

Anton Konashenok
Czech Republic
Note from asker to answerer
Благодарю всех за живое участие в обсуждении! Термин был из презентации к семинару, который довелось сегодня переводить. Организаторы семинара рекомендовали мне использовать термин "лак", что не встретило возражений аудитории.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5лак (см. пояснения)
Anton Konashenok
5органический пигмент - порошковая паста
miridoli
4пигмент / краситель / (бакан)Leila Usmanova
4красочный лакElene P.
4 -1озеро (небольшое скопление жидкости)
Dilshod Madolimov


  

Answers

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
органический пигмент - порошковая паста

Explanation:
3204170000 - ПИГМЕНТНАЯ ПАСТА (ОРГАНИЧЕСКИЙ ПИГМЕНТ) ИЗ МЕТИНОВЫХ КРАСИТЕЛЕЙ НА ... ПОРОШКОВОЙ КРАСКИ ROSSO C2 (RED LAKE C2) КРАСНЫЙ
www.tks.ru/db/tnved/goods?searchstr=320417

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-02-25 17:30:54 GMT)
--------------------------------------------------

КРАСИТЕЛИ ПИЩЕВЫЕ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 52481-2005 (УТВ ...ЛАК: Пищевой пигмент, полученный из lake натурального и/или синтетического красителя в результате ... полученный методами органического food colour синтеза. ...

www.bestpravo.ru/fed2005/data01/tex10386.htm

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-02-25 17:31:27 GMT)
--------------------------------------------------

Органические пигменты. Произв-во, Упаковка, Заказ. Пигмент алый BBN, Китай, мешок 25 кг ... Пигмент фиолетовый Lake, Китай, мешок 25 кг, Заказать Пигменты ...
www.alhim.com.ua/catalog/1806/ - 21k


miridoli
Israel
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Anton Konashenok: к сожалению, это все примеры неправильного перевода. есть устоявшийся за много десятилетий термин "лак" // но "порошковой пастой" он являться вовсе не обязан
3 mins
  -> У меня в ссылке и есть лак, то есть несколько вариантов перевода
Login to enter a peer comment (or grade)


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
лак (см. пояснения)

Explanation:
это не тот лак, которым лакируют. так в химии красителей называется нерастворимое соединение, получаемое из органического красителя (обычно соединение красителя с тяжелым металлом)

Anton Konashenok
Czech Republic
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Благодарю всех за живое участие в обсуждении! Термин был из презентации к семинару, который довелось сегодня переводить. Организаторы семинара рекомендовали мне использовать термин "лак", что не встретило возражений аудитории.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree pfifficus
36 mins
  -> Спасибо!

agree val_legrand
1 hr
  -> Спасибо!

agree Tatiana Pelipeiko: Иногда это переходит в русском и в название пигмента - cf "краплак" // Upd: Даа, могу тюбик предъявить. :) Отнесем это к "компАсам".
1 hr
  -> Спасибо. Кстати, "краплак" художники пишут с одним "п", а химики - с двумя.

agree Katia Gygax: Очень хорошая у вас максима про гугл получилась. Думаю, многие приличные люди могли бы под этим подписаться.
4 hrs
  -> Спасибо...

neutral Leila Usmanova: Поразительно, как Вы набираете сторонников, сославшись только на факт своей биографии. Наблюдаю это не в первый раз - браво!
12 hrs
  -> Если я ссылаюсь на одну из своих профессий, то я готов доказать это как профессионал, со ссылками на литературу. В сети же, к сожалению, терминология во многих случаях "дикорастущая".

agree Rusinterp
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
озеро (небольшое скопление жидкости)

Explanation:
мое мнение

Dilshod Madolimov
Uzbekistan
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree Anton Konashenok: и какое отношение, по-вашему, это имеет к пигментам?
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
пигмент / краситель / (бакан)

Explanation:
К слову о лаках и пигментах:

В русском языке "лак " — "это жидкость, способная давать прозрачную, блестящую плёнку после высыхания в тонком слое...
На иностранных языках слова фр. laque, нем. lасk означают краску, получаемую осаждением органических красочных пигментов металлическими солями. Такие краски по-русски называются баканами, а русское слово "лак", как обозначение жидкости с указанными выше свойствами, в западной Европе переводится словами англ. varnish, Firniss, фр. vernis."

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D0%BA

Здесь речь явно о пигменте / красителе, а не о жидкости, способной давать пленку.

Давайте говористь по-русски и не калькировать, как предлагает Антон

("Бакан" конечно архаизм и для Вашего текста не подходит. )



--------------------------------------------------
Note added at 13 час (2008-02-26 06:32:55 GMT)
--------------------------------------------------

Ан нет - не архаизм:
http://nesusvet.narod.ru/ico/books/tezis2/golikov2.htm

"Классификация баканов

Баканы в живописи, в том числе в иконописи, готовятся из природных органических красителей. Они извлекаются из красильного сырья растительного и животного происхождения. До середины XIX в. для этого применялись около 50 различных сырьевых источников.

Большинство красителей непригодно для непосредственного употребления в живописи. Для этого их необходимо трансформировать. Основной метод трансформации красителей для использования в живописи - приготовление различных вариантов комплексных соединений (комплексов), в которых помимо красителей обязательно присутствуют и другие компоненты таких комплексов- протравные катионы металлов (Al, Ca, Mg, Sn, Pb, Fe и др.), а в некоторых случаях также и протеин коллаген, винный камень, танин из чернильных орешков.

Различные виды баканов различаются по природе комплексных соединений и, соответственно, по технологии их приготовления. "



Leila Usmanova
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Лейла, спасибо за ответ и потраченное время. Все-таки это оказался именно "лак". Профессиональный сленг, так сказать.

Login to enter a peer comment (or grade)


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
красочный лак

Explanation:
linguo -
пигмент красноватого оттенка (получаемый из кошениля) ; красочный лак

Elene P.
Georgia
Specializes in field
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list