KudoZ home » English to Russian » Cosmetics, Beauty

Go Sexy!

Russian translation: Шаг к красоте!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Go Sexy!
Russian translation:Шаг к красоте!
Entered by: Olga Dyakova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:34 Jul 1, 2008
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Cosmetics, Beauty / Feet and Legs Care Products
English term or phrase: Go Sexy!
Это слоган серии кометической продукции по уходу за ступнями и ногами. Знаю, неблагодарное это дело - слоганы переводить :) Но хотелось бы попытаться подобрать не менее удачный русский вариант.
Необходимо учесть тот нюанс, что это продукция для ног (которыми ходят :), потому Go Sexy! звучит особенно уместно.
Благодарю!
Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 21:06
Шаг к красоте!
Explanation:
Навстречу красоте!


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-07-02 11:16:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ступай и будь желанной!
Selected response from:

Sergei Vasin
Ukraine
Local time: 21:06
Grading comment
Спасибо, Сергей! Ваш вариант лучше всех вписался в образ этого бренда. Благодарю всех ответивших!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Покажи ножки!
Stanislav Korobov
3 +6Шаг к красоте!
Sergei Vasin
3 +3Go Sexy! (не переводить)
sarandor
4 +1В ногу с Грацией!
AndriyRubashnyy
3 +2Стань сексуальной! или Прибавь себе сексуальности!
Maksym Nevzorov
4 +1Будь сексуальной!
Tokyo_Moscow
4Чудо-ножки!Marina Dolinsky
4Сексуальное движение!
Ksenia ILINSKA
4Пройдись суксуально!
Zoya Delerm-Shapkina
4Вперед, в мир сексуальности!
koundelev
4стань сексапильной!
Yuriy Vassilenko
3ходячая сексуальность, ходячая красота
Vitali Stanisheuski
3В ритме сексуальности!
Smantha


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
go sexy!
Стань сексуальной! или Прибавь себе сексуальности!


Explanation:
"стань" немного перекликается с "темой ног"

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-07-01 23:37:31 GMT)
--------------------------------------------------

или "Стань сексуальнее!"

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 21:06
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Максим :) "Стань", конечно, перекликается с темой ног, но все же в сочетании "стать кем-то или каким-то" оно воспринимается как форма "быть". По-моему, все же теряется игра слов. Хотя сама ничего лучшего пока не придумала...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  voloshinab: насчет темы ног - у вас пылкое воображение! (шучу, не обижайтесь)
55 mins
  -> Спасибо :)

agree  Tatiana Lammers
3 hrs
  -> Спасибо, Татьяна.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
go sexy!
В ногу с Грацией!


Explanation:


AndriyRubashnyy
Germany
Local time: 20:06
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Hawkins: Мне кажется, что у вас получилось очень удачное "адаптирование" английского слогана.
8 hrs
  -> спасибо"

neutral  Tatiana Pelipeiko: А почему с прописной буквы только "грация"? Чем нога хуже? // Ну, тогда ладно... :))
19 hrs
  -> Чтобы подчеркнуть, что я имел в виду богиню а не переносное значение, то есть "грациозность". О ногах судить не могу - еще не показали, так что не знаю с какой буквы писать:)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
go sexy!
Вперед, в мир сексуальности!


Explanation:
длинновато, но сокращать секуальность и сексапильность до секса нецелесообразно, изменит смысл:
Вперед к сексу - на мой вкус, не звучит (но может, я ретроград?)

koundelev
Local time: 21:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
go sexy!
Go Sexy! (не переводить)


Explanation:
Может, оставить как есть, на английском? Здесь и игра слов, и фраза визуально привлекательная, и звучание тоже важно.

Гоу Секси!


sarandor
United States
Local time: 14:06
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitaliy Biotech
2 hrs

agree  Artem Omelyanchenko
4 hrs

agree  Kameliya: ну а понимаете вы, что такое zoom-zoom в рекламе Mazda..в go sexy главное слово sexy, его все понимают, значит цель достигнута
4 hrs

neutral  Vitali Stanisheuski: Вы уверены, что простой русскоязычный человек увидит игру слов? Непереводчики поймут GO лишь как "ходить", максимум как "вперед" (не в тему). Не для широких масс был бы этот англицизм.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
go sexy!
Покажи ножки!


Language variant: Покажи им ножки!

Explanation:
ы

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-02 03:39:09 GMT)
--------------------------------------------------

1) Слово "ножки", на мой взгляд, уже звучит достаточно сексуально! Особенно, если читателю понятно, что речь идёт о ножках женских... А не о ножках стола, скажем... Впрочем, ножки стола тоже, возможно, могут выглядеть "сексуально"...

2) Слово "покажи" в сочетании со словом "ножки" звучит - как по мне - так уже **вызывающе сексуально**! "Тревожно сексуально" - я бы даже сказал... Впрочем, тут уж - в зависимости от индивидуального воображения...

3) В конечном счёте, мы подводим читательницу к главному в нашей косметической продукции: тому, кто использует эти изделия, будет совсем не стыдно показать свои **ножки**. В том самом, вполне даже определённом смысле...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-02 03:51:13 GMT)
--------------------------------------------------

Да, забыл сказать... Глагол "go", в данном случае, у меня почему-то совсем не ассоциируется с призывом "передвигать ноги"... А, скорее, с тем же, с чем и у Георгия - словом "вперёд". Т.е., по-моему, нам не нужно цепляться здесь за эту локомоторную начинку слова "go"...

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 21:06
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leila Usmanova: Я бы купила крем с таким слоганом
26 mins
  -> Спасибо, Лейла! Я бы **подарил** его Вам! :-)

agree  Nurzhan KZ
41 mins
  -> Спасибо!

agree  jamine: Очень мило
1 hr
  -> Благодарю Вас!

agree  Angelika Kuznetsova: Чисто мужской взгляд:))
3 hrs
  -> Ну дак... Аз есмь... Надеюсь... Ещё... Спасибо, Анжелика!

agree  Igor Blinov: Ах какие ножки, до чего хороши, не смущайся крошка, телефон запиши!
3 hrs
  -> Именно, Игорь! "Sexy" - так "sexy"! Спасибо!

disagree  Kameliya: ну в мужененавистниц я пока не записывалась))) но честно, "покажи ножки" отдает sexual harassment. хотя кому как...
3 hrs
  -> Бедные женщины... Неужели эти негодяи (мужики, то бишь) прямо на улицах такое предлагают?! Ксения, а если эту фразу рассматривать, как "ну-ка, покажи им всем!", то купили бы?

agree  vera12191
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  Marina Dolinsky: хорошо, еще что без слова "сексуальность".
8 hrs
  -> Между нами: там "сексуальности" ещё больше, чем в слове "сексуальность"... :-) Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
go sexy!
Будь сексуальной!


Language variant: Стань еще сексуальнее!

Explanation:
В целом можно было бы согласиться с Максимом, но его вариант подразумевает, что женщина на данном этапе (еще) не совсем сексуальна. Мой вариант дает даме возможность почувствовать, что она и так сексуальна, но может быть еще сексуальнее.

Tokyo_Moscow
Japan
Local time: 03:06
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angelika Kuznetsova: стань...
32 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
go sexy!
Пройдись суксуально!


Explanation:
как вариант :-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-07-02 06:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

пардон.... СЕКСУАЛЬНО!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-07-02 06:41:30 GMT)
--------------------------------------------------

дождливое утро сказывается :-))))))))

Zoya Delerm-Shapkina
France
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
go sexy!
стань сексапильной!


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2008-07-02 06:59:20 GMT)
--------------------------------------------------

согласен. будь сексапильной! выглядит лучше

Yuriy Vassilenko
Russian Federation
Local time: 21:06
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Юрий. Пожалуйста, см. мой комментарий к ответу Максима.

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
go sexy!
ходячая сексуальность, ходячая красота


Explanation:
Не знаю, как понравится, если что, вопринимайте как шутку.
Вариант - по аналогии с "ходячей энциклопедией" - т.е. живое воплощение чего-то.
Ходячий - для каламбура с Go ввиду контекста ног.
Можно также "ходячее воплощение", если не будет избыточным.
Вместо "сексуальный" здесь вполне может быть и "красивый". (Заметил, что американцы это sexy применяют к чему угодно, где просто имеется в виду "красивый" - в том числе к соверешенно неодушевленным предметам, допустим, мотоциклу, зданию и пр.)

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 21:06
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: угу :) красота на ножках ))) Спасибо, Виталий! Понравилось, очень, но, боюсь, не примут :(

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
go sexy!
В ритме сексуальности!


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-07-02 09:19:12 GMT)
--------------------------------------------------

Мне кажется, что необязательно использовать какой-то призыв – «Будь такой-то, сделай то-то». Нужно передать ощущение шага или даже танца (динамику движения) - то есть, показать, что крем действительно дает эффект и ноги/кожа ступней настолько здоровая, что походка становится легкой и летящей. А кожа при этом становится ухоженной, и хозяйка может демонстрировать свои ножки и свою сексуальность.

Smantha
Israel
Local time: 21:06
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
go sexy!
Сексуальное движение!


Explanation:
Понимай, как хочешь: общество сексуальных теток или секси-походка (а может и не походка).

Ksenia ILINSKA
Ukraine
Local time: 21:06
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
go sexy!
Шаг к красоте!


Explanation:
Навстречу красоте!


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-07-02 11:16:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ступай и будь желанной!

Sergei Vasin
Ukraine
Local time: 21:06
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо, Сергей! Ваш вариант лучше всех вписался в образ этого бренда. Благодарю всех ответивших!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Hawkins: Тоже звучит очень неплохо.
20 mins
  -> Спасибо!

agree  Kameliya
3 hrs
  -> Спасибо!

agree  Marina Dolinsky: Ступай и будь желанной - здорово! :)
9 hrs
  -> Спасибо!

agree  Katia Gygax: Очень здорово получилось. Мне даже все нравится, но последний вариант правда лучше всего.
12 hrs
  -> Спасибо!

agree  Tatiana Pelipeiko
13 hrs
  -> Спасибо!

agree  Maksym Nevzorov: Хорошо получилось.
13 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
go sexy!
Чудо-ножки!


Explanation:
Станислав меня вдохновил на самостоятельный ответ. Вот что получилось!

Marina Dolinsky
Local time: 21:06
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search