https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/cosmetics-beauty/750690-quality-tester.html

"quality tester"

Russian translation: пробный экземпляр

14:00 Jun 29, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: "quality tester"
The products are presented in a smart 24-piece display box, i.e. three items per color. Sale is almost always assured if the customer can test the product, so each display box comes with its own "quality tester".
���
Russian translation:пробный экземпляр
Explanation:
Макияж. Вопросы и ответы.
Покупайте маскирующее средство в магазине, который предлагает пробные экземпляры, и пробуйте на белой полоске бумаги или на руке.
Если вы покупаете в магазине,который не предлагает пробные экземпляры убедитесь в том,что вы сможите вернуть товар.
www.free-time.ru/razdels/kosmetichka/imidj/makiyaj/otveti3....

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-06-29 14:53:16 GMT)
--------------------------------------------------

Пробный образец

AVON-COSMETICS.RU, AVON, косметика AVON, парфюмерия AVON - интернет-магазин ...
Каталог : Пробные образцы : Губная помада Сияние цвета
avon-cosmetics.ru/catalog/default.php?cPath=101_839&PHPSESSID=9717b6e6da6dbf7cb6
Selected response from:

Vladimir Chumak
Australia
Local time: 05:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2тестер
Dimman
5 +2пробный экземпляр
Vladimir Chumak
3 +3пробник (качества)
Andrey Belousov (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
пробник (качества)


Explanation:
Вы получаете подарок - Дополнительный набор средств декоративной косметики №1! Это самые популярные оттенки помады, контурный карандаш для губ, а ...
Продукцию из этого дополнительного набора вы можете использовать как для подарков в качестве пробников

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-06-29 14:09:15 GMT)
--------------------------------------------------

... Эсте Лаудер принадлежит идея бесплатно распространять пробники продукции: женщины охотнее покупали косметику, в качестве которой имели возможность ...
www.kleo.ru/Stat/Fashion/EsteeLauder.shtml (

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-06-29 14:09:46 GMT)
--------------------------------------------------

Как косметика мне лично она не нравится- дешевая (по качеству) кстати, есть еще Орифлейм - там взноса не надо первоначального, дают пробники - это по ...
Я 149 р платила и пробники сама покупала, но косметику эту обажаю, я считаю , что она лучшего качества, чем Avon.
www.e1.ru/resource/phorum/read.php?f=36&i=7824&t=7824

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-06-29 14:11:53 GMT)
--------------------------------------------------

Парфюмерия и косметика
Помада в пробниках оказалась лучше качеством, чем в реальном виде.
www.debon.ru/app/forum_msg.php3?ID=108

Andrey Belousov (X)
United States
Local time: 15:47
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandr Okunev (X): укоренилось гораздо шире, чем тестер, точнее глубже :)
1 hr
  -> Thanks, Aleksandr!

agree  Oksana Usichenko
4 hrs
  -> Thanks, Astrea!

agree  Marina Mrouga
18 hrs
  -> Thanks, marina.m!
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
тестер


Explanation:
Это не "пробник", который покупается для того, чтобы некоторое время попользоваться товаром и решить, стоит ли покупать его в большой расфасовке. Тестер выкладывается на витрину для того, чтобы ПЕРЕД покупкой попробовать, насколько этот товар вообще подходит

Dimman
Russian Federation
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Argat: Тестер. "Пробники" часто раздают на khalava :)
6 hrs

agree  Elena Paranicheva: absolutely
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
quality tester
пробный экземпляр


Explanation:
Макияж. Вопросы и ответы.
Покупайте маскирующее средство в магазине, который предлагает пробные экземпляры, и пробуйте на белой полоске бумаги или на руке.
Если вы покупаете в магазине,который не предлагает пробные экземпляры убедитесь в том,что вы сможите вернуть товар.
www.free-time.ru/razdels/kosmetichka/imidj/makiyaj/otveti3....

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-06-29 14:53:16 GMT)
--------------------------------------------------

Пробный образец

AVON-COSMETICS.RU, AVON, косметика AVON, парфюмерия AVON - интернет-магазин ...
Каталог : Пробные образцы : Губная помада Сияние цвета
avon-cosmetics.ru/catalog/default.php?cPath=101_839&PHPSESSID=9717b6e6da6dbf7cb6

Vladimir Chumak
Australia
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
42 mins
  -> Спасибо!

agree  ilbe
3 hrs
  -> Спасибо!

neutral  Marta Argat: "сможите вернуть",,,
6 hrs
  -> Я это тоже заметил ...Nobody's perfect...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: