KudoZ home » English to Russian » Economics

low margin business

Russian translation: низкорентабельный бизнес

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:low margin business
Russian translation:низкорентабельный бизнес
Entered by: Elena_S15
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:36 Jun 15, 2005
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: low margin business
Уважаемые коллеги,

Я понимаю, что речь идет о бизнесе с низким уровнем наценки, но какой правильный термин для этого?

The company, a leading candy producer in Belgium and Holland, keeps its operations sweet through trimmed and flexible manufacturing processes and a constant eye on the costs.

Smart solutions for everything from production and packaging to waste management make the company competitive in a low margin business.
Elena_S15
низкорентабельный бизнес
Explanation:
Ещё (похоже, у кого-то уже было):

бизнес с низкой нормой прибыли.

Всем удачи.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 13 hrs 22 mins (2005-06-17 10:59:08 GMT)
--------------------------------------------------

Рентабельность и прибыльность это синонимы, перевод обоих терминов - profitability.

Если мы заработали десять долларов за год, это хорошо или плохо?

Это никак. Это абсолютный показатель.

Если мы вложили десять долларов в товары, продали их за 20 и получили 10 долларов прибыли - это хорошо, это 100% норма прибыли (ИЛИ рентабельности).

Если мы вложили десять тысяч долларов - то это 0,1% и нас надо гнать в шею.

Всё дело в относительных показателях, ratios, коэффициентах. В частности рентабельность (продаж и т.д.).

Поясняющий пример.

Предприятие может работать эффективно (отвечая на вопрос Ирины), но иметь низкую рентабельность. Это означает всего лишь, что эта компания (или отрасль) не могут делать высокую наценку на свою продукцию - конкуренты замучают. Они должны выживать за счёт огромных объёмов продаж. Пример из жизни - супермаркеты в США, где рентабельность продаж Wal-Mart и прочих иже с ним - единицы процентов (причём 1-2% - это хорошо, а если 5% - так это просто праздник какой-то!). При этом оборот у них - сотни миллиардов (долларов, естессно), так что если умножить достаточно большую сумму на 5% или даже на 1%...

Спасибо за внимание.
Selected response from:

Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 16:48
Grading comment
Спасибо всем большое! Согласна с объяснением Виктора, и литература и ссылки в Интернет по "низкорентабельный бизнес" подтверждают, что это и означает бизнес с низким уровнем наценки. Термин не несет негативного оттенка, как н-р, "низкоприбыльный".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3низкоприбыльный ИЛИ малоприбыльный бизнес
Andrew Vdovin
5 +1в бизнесе с небол
Sergei Tumanov
4 +2низкорентабельный бизнесVictor Potapov
4при умеренных ценах
ruslingua
4низкомаржинальный бизнес
Vladimir Glushkov
4бизнес с малой маржей
VLAS-FLC.COM


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
в бизнесе с небол


Explanation:
г

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-06-15 21:47:30 GMT)
--------------------------------------------------

с небольшим уровнем прибыли

Sergei Tumanov
Local time: 16:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Romanova-Wasike: небольшим, невысоким уровнем прибыли
10 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
бизнес с малой маржей


Explanation:
маржа как разница между рыночной ценой и себестоимостью

VLAS-FLC.COM
United Kingdom
Local time: 14:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
низкомаржинальный бизнес


Explanation:
,

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-06-15 21:51:44 GMT)
--------------------------------------------------

Компания - Практикум/Деловой разговор - Между нами, мальчиками
Вадим Лата: Сейчас бизнес ИT-дистрибутора – это ***низкомаржинальный бизнес.***
Основными факторами успеха для нас являются количество клиентов, их лояльность и ...
www.ko.ru/document.asp?d_no=10276&p=1 - 49k - Cached - Similar pages

OSP.RU:Издательство \"Открытые системы\"::Информационные технологии ...
... аудиторской фирмы «большой пятерки»), НР сориентировалась на ***низкомаржинальный,***
при этом генерирующий очень большие финансовые потоки бизнес. ...
www.osp.ru/cw/2001/36/024_1.htm - 45k - Cached - Similar pages

winner partners
... Это – ***низкомаржинальный бизнес*** с более
прогнозируемым денежным потоком, который по ...
www.winnerpartners.com/article.php?id=5 - 16k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-06-15 22:08:10 GMT)
--------------------------------------------------

В отличие от высокомаржинального

Удачи!

Vladimir Glushkov
Russian Federation
Local time: 17:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
низкоприбыльный ИЛИ малоприбыльный бизнес


Explanation:
А почему нет?

Авиаперевозки — низкоприбыльный бизнес,особенно в России с ее низкими ценами на билеты. По словам замминистра транспорта Карла Руппеля, средний авиатариф ...
www.compromat.ru/main/top50/aviaperevoz01.htm

Вы хотите вести такой малоприбыльный бизнес? Заказав GoldMoneySystem, вы получаете мощнейший пакет КОММЕРСАНТА, который полностью готов пахать на вас! ...
www.golddengi.com/GMS.html


Andrew Vdovin
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mikhailo
2 hrs

agree  Yakov Tomara: можно в принципе, но зависит от контекста и даже стиля перевода: "малоприбыльный" - неформальное выражение, причем с негативным оттенком... в данном случае я бы вообще ушел от дословного перевода и перефразировал как-то
3 hrs

agree  Mike Levin: Да, имеется в виду именно мало / низкоприбыльный. Текст достаточно неформальный, и маржа или норма прибыли – это из другой оперы
12 hrs

neutral  Sergei Tumanov: извините но можно развить очень прибыльное дело (в абсолютных цифрах) в секторе с низкой нормой прибыли (относительно)
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
при умеренных ценах


Explanation:

Благодаря...[Smart solutions... etc.]... фирме удается быть конкурентоспособной даже при умеренных ценах
Недостаток других имеющихся на данный момент вариантов я вижу в том, что эпитет "низко-/малоприбыльный" имеет определенно негативный оттенок: "дела идут плохо". В то время как из контекста видно, что у этой фирмы дела идут хорошо.

Смысл этого выражения, "low margin", в том, что фирма "не заламывает цены", "не берет лишнего" - и тем не менее, жизнеспособна.


ruslingua
Local time: 16:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
низкорентабельный бизнес


Explanation:
Ещё (похоже, у кого-то уже было):

бизнес с низкой нормой прибыли.

Всем удачи.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 13 hrs 22 mins (2005-06-17 10:59:08 GMT)
--------------------------------------------------

Рентабельность и прибыльность это синонимы, перевод обоих терминов - profitability.

Если мы заработали десять долларов за год, это хорошо или плохо?

Это никак. Это абсолютный показатель.

Если мы вложили десять долларов в товары, продали их за 20 и получили 10 долларов прибыли - это хорошо, это 100% норма прибыли (ИЛИ рентабельности).

Если мы вложили десять тысяч долларов - то это 0,1% и нас надо гнать в шею.

Всё дело в относительных показателях, ratios, коэффициентах. В частности рентабельность (продаж и т.д.).

Поясняющий пример.

Предприятие может работать эффективно (отвечая на вопрос Ирины), но иметь низкую рентабельность. Это означает всего лишь, что эта компания (или отрасль) не могут делать высокую наценку на свою продукцию - конкуренты замучают. Они должны выживать за счёт огромных объёмов продаж. Пример из жизни - супермаркеты в США, где рентабельность продаж Wal-Mart и прочих иже с ним - единицы процентов (причём 1-2% - это хорошо, а если 5% - так это просто праздник какой-то!). При этом оборот у них - сотни миллиардов (долларов, естессно), так что если умножить достаточно большую сумму на 5% или даже на 1%...

Спасибо за внимание.

Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 16:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 72
Grading comment
Спасибо всем большое! Согласна с объяснением Виктора, и литература и ссылки в Интернет по "низкорентабельный бизнес" подтверждают, что это и означает бизнес с низким уровнем наценки. Термин не несет негативного оттенка, как н-р, "низкоприбыльный".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denis Kiselev
4 hrs
  -> Благодарствуем!

agree  Yakov Tomara: "норма прибыли" это из политэкономии, в реальной жизни практически не употребляется
5 hrs
  -> Спасибо.Я слышал консультантов McKinsey,обсуждающих рентабельность и называющих по-русски profitability как раз "нормой прибыли" (чтобы не говорить каждый раз рентабельность или прибыльность).Термин пропах политэкономией - "эт' точно!" (с) тов. Сухов. :-)

agree  2rush
6 hrs
  -> Мерси бьен!

disagree  Irina Romanova-Wasike: позволю себе не согласиться, поскольку рентабельность это показатель эффективности в целом, а предприятие, судя по тексту, работает эффективно
7 hrs
  -> рентабельность - это отношение прибыли к некоторой величине (допустим, к общим продажам - тогда будет рентабельность продаж). синоним рентабельности - прибыльность. Я бы дисагри-то снял - с учётом этого пояснения. Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search