KudoZ home » English to Russian » Economics

cross-border mergers

Russian translation: международные слияния (компаний), трансграничные слияния (компаний)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cross-border mergers
Russian translation:международные слияния (компаний), трансграничные слияния (компаний)
Entered by: Svetlana Chekunova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:03 Jun 21, 2005
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / International merges
English term or phrase: cross-border mergers
Уважаемые коллеги, "интернациональные слияния" - это будет достаточно хорошо или можно еще по-другому сказать?

Few industries have advanced so far in the consolidation process as breweries. Cross-border mergers and acquisitions take place constantly, and large brewery companies are strengthening their dominance.
Elena_S15
см.ниже
Explanation:
тогда уж лучше международные. интернациональные, как мне кажется, из другой оперы.
Selected response from:

Svetlana Chekunova
Russian Federation
Local time: 21:17
Grading comment
Всем спасибо! Полностью согласна и с "трансграничные слияния", но у меня текст - вообще, про пивоваренное оборудование, а не экономический, поэтому выбрала термин более разговорный.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Международные слияния (и поглощения /компаний)
Сергей Лузан
4 +1Трансграничные слияния
Yuri Dubrov
4слияния с иностранными компаниями
ruslingua
3см.ниже
Svetlana Chekunova
1международное слияние компаний
Oleg Shirokov


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.ниже


Explanation:
тогда уж лучше международные. интернациональные, как мне кажется, из другой оперы.

Svetlana Chekunova
Russian Federation
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Всем спасибо! Полностью согласна и с "трансграничные слияния", но у меня текст - вообще, про пивоваренное оборудование, а не экономический, поэтому выбрала термин более разговорный.
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
международное слияние компаний


Explanation:
Полагаю что так можно сказать

Oleg Shirokov
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Трансграничные слияния


Explanation:
Слияния и поглощения компаний: характеристика современной волны ...
Изменение общей суммы средств, израсходованных на трансграничные слияния и ...
Трансграничные слияния и поглощения в странах Центральной и Восточной Европы ...
www.cfin.ru/press/management/2002-1/02.shtml - 81k - Сохранено - Похожие страницы

"Деловой Экспресс" - Экономический еженедельник Армении
Трансграничные слияния и поглощения – процесс международного перераспределения
собственности, явно связанный с глобализацией


Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 21:17
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Volha K: да, это установившаяся форма, по крайней мере чисто экономическая. "Международные слияния" тож можно, но это более "народное" выражение по-моему.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Международные слияния (и поглощения /компаний)


Explanation:
Можно рассматривать как ответ в поддержку Светланы Чекуновой.
Удачи, Elena_S15!

Технологии разведки для бизнеса - Слияния и враждебные поглощения
"Международные слияния и поглощения компаний: новые возможности предприятий России
по интеграции в мировое хозяйство" Авхачев Ю. (2005) ЗАКАЗАТЬ ...
it2b.ru/it2b8.view1.page3.html - 47k - Cached - Similar pages

Перспективы мировой отрасли финансовых услуг в 2005 году - 10 ...
Возможно, будет также преодолено традиционное нежелание европейских банков
осуществлять международные слияния. 2. Возрождение сектора розничных услуг. ...
www.bankir.ru/analytics/nadzor/7/29214 - 49k - Cached - Similar pages

Журнал "Компас промышленной реструктуризации"
Международные слияния и поглощения обеспечивают действие эффекта масштаба и
использования конкурентных преимуществ местных ресурсов. ...
www.compass-r.ru/st-1-04-3.htm - 100k - Cached - Similar pages

/0300/ ФИЛОСОФИЯ
НО-05-96-3 АВХАЧЕВ Ю.Б. МЕЖДУНАРОДНЫЕ СЛИЯНИЯ И ПОГЛОЩЕНИЯ КОМПАНИЙ: НОВЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ ПРЕДПРИЯТИЙ РОССИИ ПО ИНТЕГРАЦИИ В МИРОВОЕ ХОЗЯЙСТВО. изд-во НАУЧНАЯ ...
www.abe.pl/html/files/ah-2005-43.html - 138k - Cached - Similar pages

Логинфо - Теория и практика финансового анализа, инвестиции ...
За этот период западно-европейские покупатели вышли на первое место в мире,
затратив на международные слияния и поглощения $492 млрд (76% от общего объема ...
www.cfin.ru/press/loginfo/2001-01/05.shtml - 22k - Cached - Similar pages

ЗАО "МК-Книги" ("Международная книга") предлагает книжные новинки ...
HO-05-96-3 АВХАЧЕВ Ю.Б. МЕЖДУНАРОДНЫЕ СЛИЯНИЯ И ПОГЛОЩЕНИЯ КОМПАНИЙ: НОВЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ ПРЕДПРИЯТИЙ РОССИИ ПО ИНТЕГРАЦИИ В МИРОВОЕ ХОЗЯЙСТВО. изд-во НАУЧНАЯ ...
www.books.mkniga.msk.su/prices/AH-2005-43.html - 56k - Cached - Similar pages

ГЛАВНЫЙ НЕФТЯННОЙ БИЗНЕС – ПОКУПКА КОНКУРЕНТА
Это им потребуется, например, для удовлетворения растущего спроса на энергоносители
в Азии. Другой путь — международные слияния и приобретения. ...
www.pwc.com/ru/rus/ins-sol/issues/02-07-04_mg_ko.html



    Reference: http://www.google.com/search?hl=
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 21:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mjul_a
11 hrs
  -> Спасибо за моральную поддержку, ув. Mjul_a !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
слияния с иностранными компаниями


Explanation:



ruslingua
Local time: 21:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search