KudoZ home » English to Russian » Economics

bookrunner

Russian translation: организатор консорциума (по выпуску и размещению облигаций)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:58 Jul 19, 2005
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: bookrunner
Company will act as sole lead manager and bookrunner in the proposed offering of U.S.$ denominated debt securities.
beginner
Russian translation:организатор консорциума (по выпуску и размещению облигаций)
Explanation:
организатор консорциума (по выпуску и размещению облигаций)

http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=bookr...
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 22:55
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1организатор консорциума (по выпуску и размещению облигаций)
Jarema
3управляющий андеррайтерAndrey Belousov


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
организатор консорциума (по выпуску и размещению облигаций)


Explanation:
организатор консорциума (по выпуску и размещению облигаций)

http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=bookr...

Jarema
Ukraine
Local time: 22:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 83
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vlad Poghosyan
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
управляющий андеррайтер


Explanation:
Lingvo

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-19 04:04:31 GMT)
--------------------------------------------------

Вариант: Генеральный управляющий
Самым важным членом синдиката является lead manager (он также может называться bookrunner или global coordinator).
Bookrunner он называется потому, что непосредственно управляет книгой заявок, собирает заявки инвесторов, определяет окончательную цену размещения и ...
www.fintraining.ru/print.php?sid=651
Основным действующим лицом, выводящим ценные бумаги заемщика на рынок еврооблигаций, является генеральный управляющий (lead manager), часто ...
www.akzia.ru/view/gazeta/market/print_396.html

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-07-19 04:27:40 GMT)
--------------------------------------------------

Вот очень интересная ссылка:
http://www.citibank.ru/russia/news/eng/48.htm

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-07-19 04:28:02 GMT)
--------------------------------------------------

Вот очень интересная ссылка:
http://www.citibank.ru/russia/news/eng/48.htm

Andrey Belousov
United States
Local time: 15:55
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search