08:42 Jul 19, 2005 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vladimir Vaguine Russian Federation Local time: 15:53 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | мандат на организацию и размещение облигационного займа |
| ||
4 | распоряжение по облигации |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
мандат на организацию и размещение облигационного займа Explanation: Вообще-то полезно заглядывать в словари. :) Из них можно узнать, например, что mandate = мандат (поручение банку организовать синдицированный заем) или = мандат (на организацию выпуска ценных бумаг) =Мандат - право на организацию синдицированного займа. Если в гугле набрать "мандат+облигации" или "мандат+займа", то получим такие фразы: - "Илим Палп" предоставил BNP Paribas мандат на организацию 3-летнего синдицированного кредита на 50 млн долл. - ИГ "РЕГИОН" получила мандат на организацию и размещение облигационного займа АО "Татфондбанк". - К примеру, мы получаем мандат на выпуск облигаций крупной региональной компании... - Банк УРАЛСИБ выдал Commerzbank Securities и ABN AMRO мандат на организацию дебютного выпуска еврооблигаций... - по неофициальной информации «ЛУКойл» выдал мандат на организацию займа в $500 млн. - Промсвязьбанк выдал мандат на организацию годового синдицированного кредита, который планируется привлечь в июне этого года с базовой суммой в 50 млн долларов под LIBOR+2,65% годовых. - Мандат на организацию займа выдан трем западным банкам - Commerzbank, Dresdner Kleinwort Wasserstein и Sumitomo Mitsui. НТН :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
распоряжение по облигации Explanation: вариант: распоряжение по выплате процентов по облигации -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs 35 mins (2005-07-20 07:18:16 GMT) -------------------------------------------------- http://www.mywiseowl.com/articles/Bond мандаты могут иметь разные значения в зависимости от роли, например, при подъеме капитала с выпуском облигаций займа или при распоряжении имеющимися облигациями в отношении процента и дивидента, если на фондовом рынке, в адрес третьих сторон, например, того же банка, в котором имеется соответствующий счет. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.