Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: claw-back of 9 1/2 percent Notes

Russian translation: Возможность выкупа по инициативе компании выпущенных ею облигаций с процентной ставкой в 9.5% годовых







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: claw-back of 9 1/2 percent Notes
Russian translation:Возможность выкупа по инициативе компании выпущенных ею облигаций с процентной ставкой в 9.5% годовых
Entered by:Victor Potapov
Options:
- Contribute to this entry

7:51am Aug 4, 2005Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: claw-back of 9 1/2 percent Notes
The company is raising its full-year diluted earnings per share to $1,45, ecluding $14.2 million of pre-tax expenses associated with the claw-back of its 9 1/2 percent Notes during the first quarter of 2005.
Alla Douglas
United States
Clarification request(s) and response
Alla Douglas (asker): 8:20am Aug 4, 2005: Это-то понятно, а вот как все вместе перевести?
Alla Douglas (asker): 9:25am Aug 4, 2005: Виктор, а 9 1/2% куда присобачить?
Victor Potapov: 9:27am Aug 4, 2005: Алла, а эти девять с половиной... процентов абсолютно никакой роли не играют - поставьте их как определение к слову "облигации":

"возможность ля-ля выкупа ля-ля облигаций (с процентной ставкой в 9.5% годовых)..."

Вот так.

Удачи!

-
Alla Douglas (asker): 9:30am Aug 4, 2005: Большое-большое спасибо! -
Victor Potapov: 9:57am Aug 4, 2005: Вам спасибо. Обращайтесь, если что! :-) -

Возможность выкупа облигаций по инициативе компании
Explanation:
Идея термина именно в том, что чтобы что-то получить (подгрести к себе) лучше иметь когти (представьте себе заказчика, получившего Ваш перевод и тянущего с оплатой, и Вас, пытающихся денежек с него соскрести :-).

Суть в том, что когда у компании появляются "лишние" деньги, она может выкупить у держателей облигаций эти самые облигации и сэкономить на процентных платежах. То есть компания "выцарапывает" у держателей облигации.

Это возможно только если в договор облигационного займа было включено соответствующее условие (clawback provision).

Использование компаней такой имеющейся у неё возможности размывает (уменьшает) прибыль на 1 акцию - потому и приводится в списке так называемых dilutive charges.

В моём опыте работы в финансах clawback пока не встречался - специфика больше западная (ИМХО).

Весь материал, приведённый выше, был получен из всемирной компьютерной сети Интернет с помощью поисковой машины Google (строка поиска +"equity clawback" +notes). Для удобства пользователей ссылка на результаты этого поиска приведена ниже. Видим, что it's not really rocket science. :-))

Удачи!
Selected response from:

Victor Potapov
Russian Federation
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Возможность выкупа облигаций по инициативе компанииVictor Potapov
3 +1по словарю Федорова
Larissa Dinsley


  


Answers

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
по словарю Федорова

Explanation:
Алла, посмотрите определение из экономического Словаря Федорова:

clawback - возврат ранее данного (Великобритания); изъятие налоговыми органими средств, которые остались у налогоплательщика благодаря тем или иным льготам (при изменении статуса плательщика или совершении им каких-либо действий).

Может, поможет!

Larissa Dinsley
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Alla Tatyants
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
claw-back of 9 1/2 percent notes Возможность выкупа облигаций по инициативе компании

Explanation:
Идея термина именно в том, что чтобы что-то получить (подгрести к себе) лучше иметь когти (представьте себе заказчика, получившего Ваш перевод и тянущего с оплатой, и Вас, пытающихся денежек с него соскрести :-).

Суть в том, что когда у компании появляются "лишние" деньги, она может выкупить у держателей облигаций эти самые облигации и сэкономить на процентных платежах. То есть компания "выцарапывает" у держателей облигации.

Это возможно только если в договор облигационного займа было включено соответствующее условие (clawback provision).

Использование компаней такой имеющейся у неё возможности размывает (уменьшает) прибыль на 1 акцию - потому и приводится в списке так называемых dilutive charges.

В моём опыте работы в финансах clawback пока не встречался - специфика больше западная (ИМХО).

Весь материал, приведённый выше, был получен из всемирной компьютерной сети Интернет с помощью поисковой машины Google (строка поиска +"equity clawback" +notes). Для удобства пользователей ссылка на результаты этого поиска приведена ниже. Видим, что it's not really rocket science. :-))

Удачи!


    Reference: http://www.google.ru/search?hl=ru&q=%2B%22equity+clawback%22...
Victor Potapov
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Irina Romanova-Wasike: вы извините, Виктор, дурная привычка все уточнять и в копилку складывать...век живу, век учусь
13 mins
  -> Ирина - именно что последнее. Если бы компания выкупала 9.5% своих облигаций, об этом бы (а) говорил предлог (9.5% OF its Notes), (б) об этом же говорило бы указание на то,от какого количества облигаций 9.5%: 9.5% OF notes OUTSTANDING. А за агри -спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list