GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:23 Mar 11, 2007 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Economics / international trade | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalya Zelikova Poland Local time: 18:47 | ||||||
Grading comment
|
это приводит к/возникает движение денежных средств Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
результатом будет перемещение капитала Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
происходит движение финансовых средств Explanation: Ваш вариант тоже хороший, но, мне кажется, "средства" здесь как-то чётче, чем "ресурсы". Пример здесь: http://www.rubricon.com/tsfd_ann/..\ann\tsfd\f\f33705.asp Что касается оставшейся части предложения, то, может быть: "они [деньги] перетекают из страны-импортёра в страну-экспортёр." |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
образуются финансовые потоки Explanation: При импорте и экспорте товаров и услуг образуются финансовые потоки: страна-экспортер получает деньги, из страны-импортера они уходят. Или проще, деньги перетекают из ... в ... Whenever - когда бы ни ("Независимо от" - misleading) В данном контексте его можно и в "при" трансфомировать, иначе конструкция утяжеляется излишне. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
образуется (создаётся/ осуществляется/ происходит) перетекание финансовых средств Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.