KudoZ home » English to Russian » Economics

United Airlines rising

Russian translation: Взлёт United Airlines

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:45 Jan 18, 2008
English to Russian translations [PRO]
Economics
English term or phrase: United Airlines rising
"United Airlines rising" (or, as it's sometimes written, "United is rising" ) is wishful thinking at best, and rather sinister at worst.

"Вот такая загогулина". (с) :)

Спасибо.
Oleg Osipov
Russian Federation
Local time: 14:51
Russian translation:Взлёт United Airlines
Explanation:
Just this simple.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-01-18 19:48:46 GMT)
--------------------------------------------------

Видимо, дела компании не в лучшем состоянии....
Selected response from:

Andrey Belousov
United States
Local time: 07:51
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Юнайтед Эйрлайнс восстаётsalavat
4 +2Взлёт United AirlinesAndrey Belousov
3 +3возрождение united airlines
sarandor
4см. ниже
Katia Gygax
4reklamnaya kompaniya avialiniy Юнайтед Эйрлайнс "United is rising"
Yuliya Gritsyuk
3United Airlines на подъеме
Igor Boyko


Discussion entries: 6





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
united airlines rising
Взлёт United Airlines


Explanation:
Just this simple.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-01-18 19:48:46 GMT)
--------------------------------------------------

Видимо, дела компании не в лучшем состоянии....

Andrey Belousov
United States
Local time: 07:51
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov: United Airlines на взлёте + Или "взлетает"
14 mins
  -> Thank you!

agree  Angela Greenfield: именно
22 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
united airlines rising
возрождение united airlines


Explanation:
Н-р, возрождение united airlines в качестве лидера индустрии

sarandor
United States
Local time: 07:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield: замечательно.
15 mins

agree  Kate Pisman
10 hrs

agree  Natalia Phillips
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
united airlines rising
United Airlines на подъеме


Explanation:
вот так вот

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-01-18 21:58:23 GMT)
--------------------------------------------------

Мне кажется, здесь дело не в игре слов, а в понимании ситуации. Вот цитата, возможно, помогающая понять ситуацию. Rising можно толковать как рост цен на акции компании, что при полном общем развале колес. Возможно, для этой ситуации подойдет что-то наподобие "У Юнайтед хорошая мина!" (при плохой игре):

United Rising?
...
I imagine that United's Senior Management and Board of Directors would rather see stock prices up a few points than invest in a sufficient number of customer service agents to deal with passenger dissatisfaction.

http://www.untied.com/ual/rising.html

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 14:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Это в лучшем или худшем случае? Вот так вот.:)

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
united airlines rising
reklamnaya kompaniya avialiniy Юнайтед Эйрлайнс "United is rising"


Explanation:
Tolko chto posmotrela neskolko rolikov, tam prisutstvuyut takiye slogany: "rising is level", "rising is imagination", "rising is the goal", "rising is leading the way", "ising is perpormance". zdes nado sozdat parallelniy reklamniy text na russkom yazyke.
a esli vy perevodite text, gde ne tsel - sozdaniye raklamnogo texta, to mozhno prosto perevesti:
reklamnaya kompaniya "United is rising"
Sdes rech idet o sloganah, kotoriye sozdayut opredelenniy imidzh kompanii - "wishfull thinking", a pro "ustrashayushuyu chast, ya ne uverenna, nuzhen kontekst

Yuliya Gritsyuk
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
united airlines rising
см. ниже


Explanation:
***"Восходящая Юнайтед Эрлайнс" звучит в лучшем случае как слишком оптимистическая мысль, в худшем - просто зловеще. ***

Т.е. "восходящая (или действительно встающая из пепла) ЮЭ" это в лучшем случае путаница между желаемым и действительным а в худшем вообще мрак небесный. Критическая оценка чьего-то взгляда на ситуацию. Видимо, перед этим изложена чья-то точка зрения, что-то вроде возможного подъема компании.

Katia Gygax
Local time: 13:51
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
united airlines rising
Юнайтед Эйрлайнс восстаёт


Explanation:
Поскольку одно из значений rising - воскрешение из мёртвых, и именно это привносит зловещий смысл выражению.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-01-19 19:12:41 GMT)
--------------------------------------------------

"United is rising" можно ещё понять как "Юнайтед бунтует/поднимает мятеж" , что, тоже, передаётся словом "восстаёт". Это значение, также, достаточно зловещее.

salavat
Local time: 16:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Belousov: Отличная идея!
2 mins
  -> Спасибо, Андрей!

agree  Angela Greenfield: очень хорошо, но, боюсь, наши братья-христиане обидятся. :-)
15 mins
  -> Спасибо, Анджела. Да нам то какое дело? Мы должны быть точными, а за последствия пусть авторы отвечают. Гамлетовский вопрос у переводчика должен быть только один - переводить или не переводить?

agree  selma232
3 hrs
  -> Спасибо!

agree  Vanda Nissen
12 hrs
  -> Спасибо, Ванда!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search