English: body corporate, association Russian translation: юридическое лицо и объединение лиц KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | body corporate, association | | Russian translation: | юридическое лицо и объединение лиц | | Entered by: | rubiko1976 |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Economics / организационно-правовые формы | | English term or phrase: body corporate, association | In this Agreement, a reference to a person includes a reference to a corporation, body corporate, association or partnership
Американское право |
| | | юридическое лицо и объединение лиц | Explanation: Думаю, что юридическое лицо и объединение лиц
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2008-06-25 10:45:04 GMT) --------------------------------------------------
Body corporate
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
In English Law (and as a result, throughout the Commonwealth Realms), body corporate is the legal term for a corporation. It is distinct from a natural person, although it has many of the same legal rights.
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2008-06-25 10:46:22 GMT) --------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Body_corporate |
| Selected response from: rubiko1976 Germany
| Note from asker to answererСпасибо! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| |