12:40 Dec 7, 2004 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: danya Local time: 08:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | передача требования ||| что же здесь непонятного ? :) => |
| ||
3 | (пере)уступка прав требования по аккредитиву |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
передача требования ||| что же здесь непонятного ? :) => Explanation: оплата за товары должна осуществляться путем передачи требования по аккредитиву продавцу выданного на банк-гарант покупателя в сумме общей стоимости контракта -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2004-12-07 12:44:36 GMT) -------------------------------------------------- точнее так => оплата за товары должна осуществляться путем передачи ПРОДАВЦУ требования по аккредитиву выданному на банк-гарант покупателя в сумме общей стоимости контракта |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(пере)уступка прав требования по аккредитиву Explanation: имо |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.