English to Russian translations [PRO] Education / Pedagogy / Школа-пансион
English term or phrase:Arts здесь
The lessons are held within the main school day and are normally timetabled during mainstream English lessons, so ESOL pupils do not miss lessons in the sciences, arts, social sciences and humanities.
не пропускают занятия по естественным наукам, ........., социальным и гуманитарным наукам.
оно называется "рисование", а не "изобразительное искусство". Плюс - не согласна я с вами, что слово "arts" означает только "изобразительную" часть искусства.
why don't you want to call the subject the way it was used in your High School Russian Diploma?! 'izobrazitiel'noye iskusstvo"- Galina Yeremeyeva is right! Moreover, if on the list there are Humanities, then perhaps, it could be translated as " PRAKTICHIESKIYE ZANIATIYA PO TVORCHIESTVU I ISSKUSSTVU". Ivan Petryshyn
почему боимся слова "искусство"? Так и назовите предмет. В него входят, конечно, в том числе и изобразительное искусство, но этим же не ограничивается. Отдел искусства в средних школах включает в себя: музыку (знаю, что Галина не согласится, но говорю из опыта) в виде хора, оркестра, просто пения, введение в музыкальную грамоту, изобразительное искусство, вышивания всякие, компьютерное искусство (computer art), танцы, драма и т.п. (visual arts), а также в школе моей дочки - уроки поэзии. Вот такие пироги.
Automatic update in 00:
Answers
4 mins confidence: peer agreement (net): +2
arts здесь
по творческим дисциплинам
Explanation: типа рисование, музыка, танцы, где не знания, а способности и умения.
tschingite Russian Federation Local time: 15:14 Specializes in field Native speaker of: Russian, Tatar PRO pts in category: 12