English to Russian translations [PRO] Education / Pedagogy | | English term or phrase: mid program workshop | | mid program workshop |
| | | Selected response from:
Marina Aidova Local time: 08:13
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  peer agreement (net): +2 семинар, проводимый в середине периода реализации программы
Explanation:
| Marina Aidova Local time: 08:13 Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 22
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
1 hr confidence:  коллоквиум, промежуточная контрольная точка и т.п.
Explanation: по меньшей мере, так это называется на омей памяти лет так уж 35. Устраиваются коллоквиумы обычно для первокурсников, чтобы облегчить им сдачу крупного курса (матанализ, например) и показать, что потребуется в конце.
Встречался с таким же термином и у студентов-медиков.
С введением в вузах новой, т.н. "балльно-рейтинговой" системы коллоквиумы на прекратились. Цель остается прежней - показать новичкам, что собой представляет образовани в вузе. Кроме того, коллоквиум для студентов-первокурсников ближе к школьному ритму т.н. "четвертей".
Насколько мне известно, за рубежами РФ такой промежуточный тест, или зачет, или семинар, или что-то в этом роде вводится с теми же целями, чтобы "взбодрить" студентов и/или учеников и показать им их состояние в середине семестра (или курса/дисциплины, если речь идет о блочной системе).
Призадумался о доказательной базе:)...
Ну, вот ссылка из Википедии:
"Коллоквиум (экзамен) — форма проверки и оценивания знаний учащихся в системе образования, преимущественно в вузах. Как правило, представляет собой мини-экзамен, проводимый в середине семестра и имеющий целью уменьшить список тем, выносимых на основной экзамен. В ходе коллоквиума могут также проверяться проекты, рефераты и другие письменные работы учащихся. Оценка, полученная на коллоквиуме, может влиять на оценку на основном экзамене (в различных вузах на этот счёт приняты различные правила)."
Удачи!
Yours,
T.
| ttagir Local time: 10:13 Native speaker of: Russian, Tatar PRO pts in category: 7
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
10 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 26, 2009: | | Kudoz queue | In queue => Public |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |