GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:29 Dec 17, 2001 |
English to Russian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Electrical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Rudavin Ukraine Local time: 16:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | заземляющий стержень поводкового пальца |
| ||
4 | стойка для крепления шины заземления |
|
заземляющий стержень поводкового пальца Explanation: Справки: те же |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
стойка для крепления шины заземления Explanation: То есть, a stud to drive (in) the earth rod. См. Стойки (каркасы) для крепления оборудования с шиной заземления Ремни крепления дополнительного оборудования http://www.ridac Удачи! Олег |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.