https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/electronics-elect-eng/134151-feeder-management-relay.html?

Feeder Management Relay

Russian translation: (цифровые?) реле защиты, релейная защита

10:03 Jan 17, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Electrical
English term or phrase: Feeder Management Relay
Реле Управления Фидером/Мощностью/Питанием? или что-то еще?
Bakytbek
Kazakhstan
Local time: 17:34
Russian translation:(цифровые?) реле защиты, релейная защита
Explanation:
На английском на большинстве сайтов под feeder relay подразумевают feeder protection relay. Т.е. по-русски это реле защиты, релейная защита (POLYGLOSSUM II).
...The F35, a member of the UR family of **protection relays**, is a digital relay that provides **feeder protection and power metering** for up to 5 feeders with busbar voltage measurement or 6 feeders without busbar voltage in one integrated package. It may be used as a stand alone device or as a component of an automated substation control system. http://www.uniserve.com.au/ingress/ORIGINAL/pandc/f35.shtml

...The APT F-PRO provides comprehensive **feeder protection, reclosing, metering, trend recording, fault recording and monitoring** in one integrated platform... http://www.nxtphase.com/sub-products-apt_relays-fpro.htm


Примерно о них же, но по-русски: ...серийный выпуск устройств микропроцессорной релейной защиты и автоматики...
...ряд функций: трехступенчатая максимальная токовая защита;
защита от замыканий на землю по току нулевой последовательности;
защита максимального напряжения;
защита минимального напряжения;
двукратное или однократное автоматическое повторное включение;
резервирование отказа выключателя;
автоматическая частотная разгрузка;
автоматическое ускорение при включении выключателя.
МРЗС-05 осуществляет регистрацию в энергонезависимой памяти всех событий и сигналов, а также аварийных ситуаций с записью мгновенных значений токов и напряже-ний при авариях, выполняет измерение и индикацию фазных токов, напряжений, мощно-стей и частоты в сети. Управление и передача данных от МРЗС-05 может осуществляться через интерфейсы RS232 и RS485(объединение в сеть)... http://www.me-press.kiev.ua/science/s02.htm

Вот целый сайт по всяким реле защиты, предохранения от перегрузок и т.п.:
http://www.klinkmann.fi/local/rus/catalog/manufacturer.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-18 10:44:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Я никак не могу согласиться, что это \"реле управления фидером\". Даже по остальным вопросам Бакытбека ясно, что это не просто управление, а именно защита. Смотрите на английских сайтах через google.com поиск \"Feeder Management Relay\": там полно описаний. Весь их \"management\" объясняется их сложностью, т.е. они выполняют не только функции самой защиты, но попутно измеряют токи/ напряжения/ мощности, работают на несколько каналов, выполняют функции самодиагностики, запись событий и т.п. И тем не менее их относят к \"family of protection relays\" (см. например, первую ссылку). Если уж необходимо отделить эти приборы от обычных реле защиты, то я бы написала скорее как

\"устройство релейной защиты, автоматики, контроля и управления\".
Кстати, на этот вариант тоже есть русские сайты:
Комплектное устройство релейной защиты и автоматики, управления и сигнализации http://iskra.spsl.zp.ua/ETP.htm
Устройство релейной защиты, автоматики, контроля и управления присоединений http://www.alfacom.net/~kpribor/mrzs-05.htm
аппаратура релейной защиты и автоматики http://www.opencity.narod.ru/predpri/zenit/sv1.html
Подразделения релейной защиты, электроавтоматики, противоаварийной автоматики и наладки (РЗ, ПА и Н) МЭС Северо-Запада занимаются техническим обслуживанием устройств релейной защиты, электроавтоматики и противоаварийной автоматики системообразующих ЛЭП... http://www.mes-sz.spb.ru/sections/service04.html
Selected response from:

Mary Maksimova
Local time: 14:34
Grading comment
Спасибо Мэри!
Хорошое объяснение. Но я еще думаю над названием этого руководства. Думаю, когда прочитаю и переведу все руководство (1000 страниц :)), тогда и дам ему название.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5фидер
Alexander Medved
5 +2Реле контакторов, релейный контактор, блок релейных контактов, релейный блок
Igor Vakhrushev
4 +1rele upravlenija fiderom
Hadjismel
3 +1(цифровые?) реле защиты, релейная защита
Mary Maksimova
4Реле подготовки включения фидера
voloshinab
4Реле Управления Питающей Линией
AYP


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
фидер


Explanation:
и ПМТАНИЕ, и ПИТАЮЩАЯ ЛИНИЯ, и ЛИНИЯ ПЕРЕДАЧИ, и...,и...,и...
я бы оставил РЕЛЕ УПРАВЛЕНИЯ ФИДЕРОМ.

Alexander Medved
Ukraine
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emine Bas
2 hrs
  -> thanx

agree  Victor Yatsishin
6 hrs
  -> thanx

agree  Natalie Lyssova
1 day 1 hr
  -> thanx

neutral  Igor Vakhrushev: А вы понимаете, что такое фидер?
1 day 2 hrs
  -> http://dic.academic.ru/misc/enc3p.nsf/ByID/NT0004B1F2

agree  Nadezhda Mikhailenko: Да, в Лингво control relay дается как: 1. реле управления; приводное реле; командное реле 2. релейное управляющее устройство
1 day 2 hrs
  -> agree

agree  Alexandra Tussing: possible
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(цифровые?) реле защиты, релейная защита


Explanation:
На английском на большинстве сайтов под feeder relay подразумевают feeder protection relay. Т.е. по-русски это реле защиты, релейная защита (POLYGLOSSUM II).
...The F35, a member of the UR family of **protection relays**, is a digital relay that provides **feeder protection and power metering** for up to 5 feeders with busbar voltage measurement or 6 feeders without busbar voltage in one integrated package. It may be used as a stand alone device or as a component of an automated substation control system. http://www.uniserve.com.au/ingress/ORIGINAL/pandc/f35.shtml

...The APT F-PRO provides comprehensive **feeder protection, reclosing, metering, trend recording, fault recording and monitoring** in one integrated platform... http://www.nxtphase.com/sub-products-apt_relays-fpro.htm


Примерно о них же, но по-русски: ...серийный выпуск устройств микропроцессорной релейной защиты и автоматики...
...ряд функций: трехступенчатая максимальная токовая защита;
защита от замыканий на землю по току нулевой последовательности;
защита максимального напряжения;
защита минимального напряжения;
двукратное или однократное автоматическое повторное включение;
резервирование отказа выключателя;
автоматическая частотная разгрузка;
автоматическое ускорение при включении выключателя.
МРЗС-05 осуществляет регистрацию в энергонезависимой памяти всех событий и сигналов, а также аварийных ситуаций с записью мгновенных значений токов и напряже-ний при авариях, выполняет измерение и индикацию фазных токов, напряжений, мощно-стей и частоты в сети. Управление и передача данных от МРЗС-05 может осуществляться через интерфейсы RS232 и RS485(объединение в сеть)... http://www.me-press.kiev.ua/science/s02.htm

Вот целый сайт по всяким реле защиты, предохранения от перегрузок и т.п.:
http://www.klinkmann.fi/local/rus/catalog/manufacturer.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-18 10:44:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Я никак не могу согласиться, что это \"реле управления фидером\". Даже по остальным вопросам Бакытбека ясно, что это не просто управление, а именно защита. Смотрите на английских сайтах через google.com поиск \"Feeder Management Relay\": там полно описаний. Весь их \"management\" объясняется их сложностью, т.е. они выполняют не только функции самой защиты, но попутно измеряют токи/ напряжения/ мощности, работают на несколько каналов, выполняют функции самодиагностики, запись событий и т.п. И тем не менее их относят к \"family of protection relays\" (см. например, первую ссылку). Если уж необходимо отделить эти приборы от обычных реле защиты, то я бы написала скорее как

\"устройство релейной защиты, автоматики, контроля и управления\".
Кстати, на этот вариант тоже есть русские сайты:
Комплектное устройство релейной защиты и автоматики, управления и сигнализации http://iskra.spsl.zp.ua/ETP.htm
Устройство релейной защиты, автоматики, контроля и управления присоединений http://www.alfacom.net/~kpribor/mrzs-05.htm
аппаратура релейной защиты и автоматики http://www.opencity.narod.ru/predpri/zenit/sv1.html
Подразделения релейной защиты, электроавтоматики, противоаварийной автоматики и наладки (РЗ, ПА и Н) МЭС Северо-Запада занимаются техническим обслуживанием устройств релейной защиты, электроавтоматики и противоаварийной автоматики системообразующих ЛЭП... http://www.mes-sz.spb.ru/sections/service04.html

Mary Maksimova
Local time: 14:34
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 30
Grading comment
Спасибо Мэри!
Хорошое объяснение. Но я еще думаю над названием этого руководства. Думаю, когда прочитаю и переведу все руководство (1000 страниц :)), тогда и дам ему название.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Simon
1 hr
  -> Спасибо

agree  vitali antipov (X)
4 hrs
  -> Спасибо!

neutral  Victor Yatsishin: Однако, это не protection relay, а management relay
5 hrs
  -> Однако весь их "management " сводится к _защите_. См. английские ссылки выше.

disagree  Igor Vakhrushev: Я думаю, что так переводить нельзя. Я дам свой вариант несколько позднее.
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rele upravlenija fiderom


Explanation:
skoree vsego tak

Hadjismel
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Yatsishin
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Реле подготовки включения фидера


Explanation:
Управлять фидером - значит включать и отключать фидер. Но реле этого делать не может. Оно может только подготавливать включение, выбирать фидер для включения

voloshinab
United States
Local time: 07:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Igor Vakhrushev: Знаете, а вы почти правильно говорите. Но к сожалению это не термин.
21 hrs
  -> Это не термин, а функциональное назначение аппарата
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Реле Управления Питающей Линией


Explanation:
или Реле Управления Электропитанием

AYP
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Igor Vakhrushev: Горячее.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Реле контакторов, релейный контактор, блок релейных контактов, релейный блок


Explanation:
Реле контакторов, релейный контактор, блок релейных контактов, релейный блок,
Эти термины нужно рассматривать не только как вариант перевода, но и как термины, которые Вам помогут понять, как все это работает. Если вы поймете, как все функционирует, у вас не будет проблем с подбором терминологии. Возможные ошибки не будут критическими.

Даже не знаю с чего начать. Начнем с термина «feeder». Фидер – это устройство обеспечивающее непосредственную подачу питания, напряжения, например, на линию потребления. Как думаете, каким образом. Да путем замыкания контактов. Вот вам и контакторы. Они чаще представляют собой блок и управляются реле, обеспечивают автоматическое переключение нагрузки между двумя независимыми вводами сети электропитания для потребителей. (Они используются в системе АВР (Автоматический ввод резерва), в системах бесперебойного питания. Смотрите мой ответ «Two Bus Undervoltage Elements»).
http://www.oldham.ru/monitor/avr.html
http://www.oldham.ru/monitor/system.html
При выходе параметров питающего напряжение на основном вводе (ввод 1) за допустимые пределы (* 10%), панель автоматически, с помощью контакторов, переключит нагрузку на питание от резервного ввода (ввод 2). При этом на резервном вводе напряжение должно быть в допустимых пределах. После возврата параметров напряжения в допустимые границы питание нагрузки возобновится от основного ввода. Пользователь имеет возможность изменять временные задержки переходов на питание от ввода 2, а также на возврат к питанию от ввода 1.
Контакторы АВР имеют механическую и электрическую блокировку, исключая тем самым возможность одновременного включения двух независимых вводов на одну нагрузку.
Все АВР оснащены блоком релейных контактов для возможности интеграции в единую систему мониторинга.


Igor Vakhrushev
Local time: 07:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mary Maksimova: мне все же кажется, что контакторы в данном случае лишь часть всего устройства, которое мы тут и обзываем, хотя все зависит от содержания текста.
1 hr
  -> Понимаете, у меня часто бывает ощущение, что мы смотрим, например, на карту через маленькое окошечко, видим маленькую улочку, а где она находится понять не можем. Вот и блуждаем. Я все о том же контексте. В данном случае очень важно понять функцию узла.

agree  Alexandra Tussing: explanation makes sense
8 hrs

agree  Vladimir Vaguine: could be
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: