https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/electronics-elect-eng/1541166-2-wire-loop-powered.html

2 wire loop powered

Russian translation: запятая пропущена

14:51 Sep 11, 2006
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / level transmitter
English term or phrase: 2 wire loop powered
This is the operational manual for the MT2000 Guided Wave Radar Level and Interface Transmitter (K-TEK).
Title:
MT2000 Series, 2 Wire Loop Powered, Level Transmitters (может ли это быть: c питанием от двухпроводного контура?).
Further: loop powered (c питанием от контура?)
Olga Anishchenko
Russian Federation
Local time: 17:23
Russian translation:запятая пропущена
Explanation:
2-wire, loo powered

двухжильный или двухпроводной, с питанием от контура

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-09-11 15:00:20 GMT)
--------------------------------------------------

Или по шлейфу питание.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-09-11 15:01:38 GMT)
--------------------------------------------------

Скорее, по шлейфу именно, то есть питание и сигнал идут по одним проводам.
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 17:23
Grading comment
В переводе я использовала вариант "двухпроводной, с питанием от контура".
Большое спасибо всем за помощь.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2запятая пропущена
Kirill Semenov
3запитываемая по двухпроводной линии
Farida Vyachkileva


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
запятая пропущена


Explanation:
2-wire, loo powered

двухжильный или двухпроводной, с питанием от контура

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-09-11 15:00:20 GMT)
--------------------------------------------------

Или по шлейфу питание.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-09-11 15:01:38 GMT)
--------------------------------------------------

Скорее, по шлейфу именно, то есть питание и сигнал идут по одним проводам.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 17:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 141
Grading comment
В переводе я использовала вариант "двухпроводной, с питанием от контура".
Большое спасибо всем за помощь.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote: двухпроводной с питанием от контура, т.е. питание идёт по тем же сигнальным проводам токового контура. PS так это одно и то же, вид снаружи и изнутри
19 mins
  -> я всё же предполагаю, что там шлейф с общими проводами питания и сигнала

agree  mk_lab
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
запитываемая по двухпроводной линии


Explanation:
Речь идет о датчиках локатора,запитываемых по двухпроводной линии.
"Loop" переводится также как "линия" или "цепь".

Farida Vyachkileva
Local time: 17:23
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 110

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Enote: это правильно, но эта же 2-проводная линия является линией токового контура/цепи (сигнального). Скорее здесь волноводный радар уровня жидкости
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: