KudoZ home » English to Russian » Electronics / Elect Eng

the trigger

Russian translation: триггер

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:31 Feb 12, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / spectrum analyzer
English term or phrase: the trigger
Sweeping starts per external trigger signals. The trigger activates on the rising/falling edge of the signal.
Olesya Lobis
Local time: 14:03
Russian translation:триггер
Explanation:
триггер действительно запускается фронтом сигнала, а дальше он может запускать схему, идущую за ним.
Здесь, поступает внешний сигнал и запускает развертку.
Пускатель может быть слишком громко.
Selected response from:

Vitaly Ashkinazi
Russian Federation
Local time: 14:03
Grading comment
спасибо... я тоже перевела его как триггер, но была не очень уверена.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4включающий/запускающий (в данном контексте)
Yuriy Vassilenko
4триггер
Vitaly Ashkinazi
3пускатель (пусковое устройство)
Vitaliy Dzivoronyuk
2пусковая схема
Levan Namoradze


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
пусковая схема


Explanation:
May be...

Levan Namoradze
Georgia
Local time: 15:03
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
пускатель (пусковое устройство)


Explanation:


Vitaliy Dzivoronyuk
Ukraine
Local time: 14:03
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
триггер


Explanation:
триггер действительно запускается фронтом сигнала, а дальше он может запускать схему, идущую за ним.
Здесь, поступает внешний сигнал и запускает развертку.
Пускатель может быть слишком громко.

Vitaly Ashkinazi
Russian Federation
Local time: 14:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 199
Grading comment
спасибо... я тоже перевела его как триггер, но была не очень уверена.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Yuriy Vassilenko: Не развертку - сканирование частот/ГКЧ. Развертка напряжения - хм, с таким использованием термина "развертка" я впервые сталкиваюсь... Вообще-то, там цифровой формирователь качающейся частоты - синтезатор...
6 mins
  -> триггер может запускать и развертку напряжения, а уже о частоте речь может идти дальше
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
включающий/запускающий (в данном контексте)


Explanation:
Вообще, триггер - это нечто переключающее.
В данном случае указано, что запуск возможен как по переднему, так и по заднему фронту (запускающего) внешнего сигнала.

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2007-02-12 20:19:25 GMT)
--------------------------------------------------

To Enote и Виталий: По-моему, тут уже пошел спор в защиту чести мундира. Если есть желание продолжить - добро пожаловать мейл.

Yuriy Vassilenko
Russian Federation
Local time: 14:03
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 133

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote: да, здесь tigger оба раза переводится как запуск - развертка начинается по внешним сигналам запуска. Запуск происходит на нарастающем/спадающем фронте импульса + У спектроанализаторов тоже развертка, пила - она почти всегда развертка
4 mins
  -> Термин развертка тут не подходит - речь не об осциллографе... Запускается ГКЧ/сканирование частот. А дальше - хоть на экран, хоть в память, хоть на приборный интерфейс можно отдать результаты...

agree  Oleg Shirokov
10 mins

agree  xxxPristav
32 mins

agree  Vitaly Ashkinazi
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 18, 2007 - Changes made by Vitaly Ashkinazi:
FieldOther » Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search