KudoZ home » English to Russian » Electronics / Elect Eng

let-through Ethernet

Russian translation: ->

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:22 Mar 10, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / electrical
English term or phrase: let-through Ethernet
A grounding resistor with a low let-through Ethernet to limit ground-fault current
Farida Vyachkileva
Local time: 11:00
Russian translation:->
Explanation:
(высокоомный) резистор, обеспечивающий заземление Ethernet-кабеля с ограничением утечки на землю (при повреждении кабеля), благодаря низкому проходящему току

let-through current = проходящий ток

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-03-10 08:57:05 GMT)
--------------------------------------------------

Землить Ethernet-кабель таки надо. Но в данном случае заземление осуществляется через резистор, ограничивающий утечку сигнала на землю в случае повреждения кабеля
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 11:00
Grading comment
Спасибо за помощь
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3проходной импедансEnote
3->
mk_lab
3низковольтный интерфейс Ethernet
Igor Blinov


Discussion entries: 5





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
low let-through ethernet
низковольтный интерфейс Ethernet


Explanation:
Гугл дает "low let through voltage"

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 11:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1054
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
let-through ethernet
->


Explanation:
(высокоомный) резистор, обеспечивающий заземление Ethernet-кабеля с ограничением утечки на землю (при повреждении кабеля), благодаря низкому проходящему току

let-through current = проходящий ток

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-03-10 08:57:05 GMT)
--------------------------------------------------

Землить Ethernet-кабель таки надо. Но в данном случае заземление осуществляется через резистор, ограничивающий утечку сигнала на землю в случае повреждения кабеля

mk_lab
Ukraine
Local time: 11:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 2717
Grading comment
Спасибо за помощь
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
let-through ethernet
проходной импеданс


Explanation:
Итак, Ethernet оказался свойством/параметром резистора, дожили. Понятно, что это не тот Ethernet, который используется в качестве протокола канального уровня в сетях передачи данных :)
У них в оригинале просто слова перепутаны. Имхо, хотели написать impedance - ложится в эту фразу идеально

--------------------------------------------------
Note added at 52 мин (2008-03-10 09:14:44 GMT)
--------------------------------------------------

Пардон, импеданс должен быть высоким... Ethernet и мне мозги загнул :)
с низкой проходной проводимостью - так будет правильнее

Enote
Local time: 11:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2438
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search